Translation for "vanishment" to spanish
Translation examples
Consequently, Mexico stresses its opposition to illusory assumptions that sovereignty is a vanishing concept.
Por ello, México insiste en su oposición al espejismo del pretendido desvanecimiento de la soberanía.
I'm anti-vanishing.
Soy anti-desvanecimiento.
It doesn't seem I'm done vanishing yet.
Mi desvanecimiento parece no estar acabado todavía ¡-
That's some vanishing act alright.
Ese es un buen acto de desvanecimiento, cierto.
Yeah, you did sort of vanish into the night.
Sí, hiciste una especie de desvanecimiento en la noche.
Teppic had described the vanishing of the kingdom, but he hadn't revealed his position in it.
Teppic les había hablado del desvanecimiento del reino, pero no había revelado la posición que ocupaba en él.
The inexplicably sudden vanishing of his former terror had left certain parts of his mind benumbed.
El desvanecimiento inexplicablemente repentino de su Temor anterior había dejado entumecidas ciertas partes de su mente.
“The other thing you might not know is that a month or two after his recapture, his wife pulled the same sort of vanishing act.”
“La otra cosa que podrías no saber es que uno o dos meses después de su recaptura, su esposa hizo el mismo tipo de acto de desvanecimiento.”
‘I do,’ said Harry, and he explained, briefly, about the pair of Vanishing Cabinets and the magical pathway they formed. ‘So they got in through the Room of Requirement.’
–Yo se – dijo Harry, y explicó brevemente acerca del par de gabinetes de desvanecimiento y el camino mágico que habían formado – Así que ellos entraron a través del cuarto del requisito-
The abstract connections it provokes in its audience, of emotion with form, and the excitement from one’s world of feelings and imagination—all of this derives from its vanishing.
Las conexiones abstractas que genera en el público en cuanto emoción dotada de forma, el entusiasmo que nace de nuestro universo personal de sentimientos e imaginación, todo ello se deriva de su desvanecimiento.
closed eyes and thrust away the vision of it with all his strength. His will won. The room vanished; in that evanishment a finality not to be mistaken. The spell was broken, the subtle links snapped.
Cerraba los ojos y rechazaba aquella visión con todas sus fuerzas. Su voluntad venció y la habitación desapareció. Aquel desvanecimiento significaba que se había roto el hechizo y los sutiles lazos.
Finally Tom Bombadil himself was from his first conception a genius loci, a ‘spirit of the place’, the place being, as Tolkien remarked to Unwin (see Letters, p. 26), ‘the (vanishing) Oxfordshire and Berkshire countryside’.
Por último, el propio Tom Bombadil fue, desde el mismo instante de su concepción, un genius loci, un «espíritu del lugar», del lugar que era, tal como comentó Tolkien a Unwin (véase Cartas, p. 37), «la campiña (en proceso de desvanecimiento) de Oxford y Berkshire».
He spent long hours studying the map or sweeping the horizons with the telescope in the tower which housed the heliograph, most often pointing it upriver, where there was always the sense of the teeming vast city, like a thunderstorm, looming beyond the vanishing point. Ys!
Dedicaba muchas horas al estudio del mapa o a otear el horizonte con el telescopio en la torre donde se guardaba el heliógrafo, apuntándolo sobre todo río arriba, donde se apreciaba siempre la impresión de la populosa y vasta ciudad, igual que una tormenta, al acecho más allá del punto de desvanecimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test