Translation examples
adjective
The heading "Miscellaneous" was too vague.
El epígrafe "Disposiciones generales" es demasiado vago.
However, its wording was too vague and should be amended.
Convendría modificar el texto del párrafo porque es demasiado vago.
25. Solidarity was a virtue and not merely a vague feeling of compassion.
La solidaridad es una virtud, y no un vago sentimiento de compasión.
The original wording of article 27 was too vague.
El texto original del artículo 27 era demasiado vago.
Thirdly, paragraph 11 was much too vague.
En tercer lugar, el párrafo 11 es demasiado vago.
Article 26 is particularly vague.
El artículo 26 es particularmente vago.
201. Many delegations considered article 1 somewhat vague.
Muchas delegaciones consideraron que el artículo 1 era algo vago.
Others considered it too vague Ibid., p. 46 (Denmark).
- para otros, es demasiado vago Ibíd., pág. 47 (Dinamarca).
His delegation felt that the use of such terms was vague and imprecise.
La delegación de China considera que el empleo de esos términos es vago e impreciso.
There is nothing vague or elusive about that.
No hay nada vago o evasivo acerca de eso.
It's vague.
Es un término vago.
Your vague act.
Su comportamiento vago.
That sounds vague.
Eso suena vago.
That's vague.
Eso es muy vago.
Appropriately vague, Colonel.
- Muy vago, Coronel.
A vague acquaintance.
Un conocido vago.
-lt wasn't vague.
- No fue vago.
“That’s a little vague,”
—Eso es un poco vago.
There is nothing vague about it.
No hay nada vago sobre él.
Frustratingly vague.
Frustrantemente vago.
The decree is vague.
El decreto es algo vago.
What’s so vague about that?
¿Qué tiene eso de vago?
It is all vague and confused.
Todo era vago y confuso.
He was intentionally vague.
Fue intencionadamente vago.
It was very vague and awful.
Era algo muy vago y terrible.
That's unhelpfully vague,
—Eso es terriblemente vago.
adjective
It was true that the concept of “race” was vaguely delineated.
Es cierto que la noción de “raza” tiene contornos imprecisos.
The term MOTAPM is vague, general and non-specific.
El término MDMA es impreciso, general y no específico.
The question was worded too vaguely.
La pregunta está formulada en términos demasiado imprecisos.
10. Recommendation 112.42 is vague, and thus not accepted.
10. La recomendación 112.42 es imprecisa, y, por lo tanto, no se acepta.
The word “implications” is dangerously vague, possibly intentionally.
La palabra “consecuencias”, puede que a propósito, es peligrosamente imprecisa.
48. Some elements of the reporting were vague.
48. Algunos elementos de los informes eran imprecisos.
The proposal by the United Kingdom was, however, somewhat vague.
Sin embargo, la propuesta del Reino Unido es algo imprecisa.
What little information had been provided was vague.
La poca información que se ha aportado es imprecisa.
Men's role as fathers tends to be vague.
La función del hombre como padre tiende a ser imprecisa.
Some of the explanations were too vague and generic.
Algunas de las explicaciones eran demasiado imprecisas y genéricas.
It's rather vague.
Es muy imprecisa.
Just vague things.
Sólo recuerdos imprecisos.
What is vague?
¿Qué es impreciso?
Vague, ambiguous, annoying.
- Impreciso, ambiguo, molesto.
Polite but vague.
Cortés, pero impreciso.
-Well, that's vague.
-Es algo impreciso.
Here, it's vague.
Toma, es impreciso.
– It’s vague, she said. The documents are vague.
—Es impreciso —dijo—, los documentos son imprecisos.
The man was vague.
—El individuo fue impreciso.
It was all harmless and vague.
Fue todo inofensivo e impreciso.
“That’s nice and vague.”
—Eso está muy bien, pero es muy impreciso.
Why was she so vague?
¿Por qué era tan imprecisa?
We were vague, at the time.
Nosotros fuimos imprecisos, entonces.
You were sort of vague on that.
Eras un poco impreciso al respecto.
The instinct was troubling but vague.
El instinto era inquietante, pero impreciso.
The word is too vague.
El término es demasiado impreciso.
adjective
Without it, the country's future will be vague.
De otro modo el futuro del país será incierto.
14. The time-frames mentioned in article 10, paragraph 2, and article 13, paragraph 2, were too vague.
Los plazos establecidos en el párrafo 2 del artículo 10 y en el párrafo 2 del artículo 13 son inciertos.
The review found that full protection to the child is not guaranteed by the current laws. Either the laws are not sufficient or they are vaguely applied.
En el examen se determinó que las leyes en vigor no garantizan la plena protección de la infancia, ya sea porque no resultan suficientes o bien porque su aplicación es incierta.
The fate of that plan is now vague, considering that the party in power has rejected it.
En estos momentos, la suerte de ese plan es incierta, dado que el partido en el poder lo ha rechazado.
Many of the issues raised to date originated in vague definitions which required clarification.
Muchas de las cuestiones que se plantean actualmente derivan de definiciones inciertas que necesitan una clarificación.
The measures described by the State party are intrinsically uncertain, vague, and confusing, based on conjectures, suppositions, and mere intentions.
Las medidas descritas por el Estado parte son intrínsecamente inciertas, vagas y confusas y se basan en conjeturas, suposiciones e intenciones expresadas sin más.
The night passed - a night of vague horrors -- tortured dreams--
La noche pasó... una noche de horrores inciertos... de pesadillas
That's too vague.
Es muy incierto.
Hazy descriptions, vague recollections...
Descripciones Nebulosas, recuerdos inciertos...
Well that's a bit vague.
Bueno, su futuro en la empresa es incierto.
Her cravings were vague, poetic.
Sus deseos eran inciertos, poéticos.
It's very vague, but I think I deliberately walked into that accident.
Es muy incierto, pero creo que lo hice a propósito.
What do you mean vague?
¿Qué quiere decir con incierto?
Lean physique, vaguely ...Equivocal androgynous anyway.
Físico delgado vagamente de forma androgénica e identidad incierta...
The future may seem a little vague.
El futuro puede parecer incierto.
"How can these terrified, vague fingers"
Cómo estos dedos aterrados e inciertos
The landscape was misty and vague.
La vista era brumosa e incierta.
Then her mind seemed vague.
Su mente parecía incierta.
That vague tunnel of hours or years.
Ese túnel incierto de horas o de años.
Vaguely he indicated the lawn.
—Hizo un gesto incierto hacia el césped—.
said Lionel, firm and vague at once.
—dijo Lionel, firme e incierto a la vez.
I had had imaginings before, very vague uncertain things.
Había tenido fantasías antes, cosas muy vagas e inciertas.
But all that was reflected in the glass was the vague outline of a jellyfish.
Pero el cristal sólo reflejaba el contorno incierto de una medusa de mar.
One way or another vague masses pass, out of reach;
Entre dos aguas pasan, fuera de alcance, unas masas inciertas;
adjective
Well. he did seem a little vague at the table.
Bueno, el parecía estar un poco distraído en la mesa.
His vague, distracted expression
La mirada vaga y distraída
Yancey seemed vague about this game.
Yancey parecía distraído.
But he wasn't dotty, just sweet and vague and...
Pero no era tonto, Sólo dulce y distraido y... terriblemente lento.
His vague, distracted expression was due to short-sightedness.
La mirada vaga y distraída se debía a la miopía.
Stop sounding so vague.
Deja de parecer tan distraído.
You know, I think you're intentionally being vague because you actually find this situation amusing.
Sabes, creo que te haces el distraído a propósito porque de hecho encuentras esta situación divertida.
♪ His manner is vague and aloof
Es distante y distraído
You're lucky mother's so vague... or she'd have remembered that Klaus' sister married a g.L. And went to America.
Tienes suerte de que mi madre sea tan distraída, o hubiera recordado que la hermana de Klaus se casó con un soldado y se marchó a América.
she murmured vaguely.
—murmuró distraída.
he inquired vaguely.
—preguntó, distraído.
“No,” said Julia, vaguely.
—No —contestó Julia, distraída—.
Figaro nodded vaguely.
Figaro asintió distraído.
People stared at it vaguely.
La gente lo miró con aire distraído.
Amy nodded vaguely.
Amy asintió de nuevo, distraída.
she looked distracted, vaguely confused.
parecía distraída, confundida.
'Yes,' said Agnes vaguely.
—Sí —dijo Agnes en tono distraído.
‘Oh,’ said Tobias vaguely.
—Oh —dijo Tobías distraído—.
‘Fuckers,’ said Chris vaguely.
—Cabrones —dijo Chris, distraído.
adjective
You just look sort of... vague.
Te veo un poco... borrosa.
It's still a little vague about that luncheon part.
Todavía veo borroso ese almuerzo.
I only have vague outlines.
Sólo tengo bosquejos borrosos.
And I have this vague, hazy memory of creatures.
Y tengo una recuerdo borroso de criaturas.
I liked it better when it was vague. I think...
Me gustaba más cuando estaba borroso.
If you take a close look at these photos, you'll see a vague shadow.
Si echan un vistazo de cerca a estas fotos, verán una sombra borrosa.
The world always seems so vague.
El mundo siempre parece tan borroso.
It's all vague and patchy
Todo es borroso y confuso
Let's hear it for the vague blur.
Escuchemos lo que dice la imagen borrosa.
The sub was kind of vague about the assignment...
El submarino era una especie de idea borrosa acerca de la asignación...
Everything was fuzzy and vague.
Todo era borroso e indefinido.
Is faith as vague as all unsweet:
La fe es tan borrosa como desabrida:
Because everything will be vague and blurred around you.
Porque todo a su alrededor estará borroso y difuso.
I navigated my way by this vague intuition.
Surcaba esa intuición borrosa.
They were all the same—blurry and vague.
Todas ellas eran iguales: vagas y borrosas.
A vague shape appeared inside the sphere.
En el interior de la bola se dibujó una borrosa figura.
Siss stared at Auntie’s vague outline.
Siss miró boquiabierta a la borrosa tía.
adjective
Clashing competencies, indistinct responsibilities and vagueness about the source, goal and amount of financial obligations may hamper implementation and compliance.
El conflicto de responsabilidades, las responsabilidades indistintas y la vaguedad acerca de la fuente, los objetivos y el volumen de obligaciones financieras podrían obstaculizar la ejecución y el cumplimiento.
Who is?" The engineer's voice was a vague mutter at first.
¿Quién lo es? Al principio, la voz del ingeniero no fue más que un murmullo indistinto.
 a notion simple but indistinct, a realization vague and unsure
una noción simple pero indistinta, una comprensión vaga e insegura
vague patches of music tossed on the car’s wind.
fragmentos de música indistinta revoloteaban en el vendaval del coche.
Above him the ceiling hovered fluttering, vague and huge;
Encima se cernía revoloteando el techo, indistinto y enorme;
There was no land around, and no beings, but there was an aura of vague friendliness in this indifferent place.
Era un lugar indistinto, sin tierra alrededor ni ser alguno, pero dotado de una atmósfera de difusa cordialidad.
Above him floated, blended with all the vague distortions of the cloud and the wave, boundless dreams of shadow.
Sobre él flotaban, con todas las torsiones indistintas de la nube y la ola, las fantasías de la sombra.
A vague disc of pale light was lowering itself towards the horizon of the moor beyond Nazarill.
El indistinto disco de luz descendía hacia el horizonte del páramo, más allá de Nazarill.
In a single vague cloud he saw filing past him all the sick animals he had known;
En una sola nube indistinta vio desfilar ante él todos los animales enfermos que había conocido;
adjective
Mother, he's always been vague.
- Madre, siempre ha sido despistado.
Before you meet her, I must warn you, she is a little vague and can be very deaf on occasions.
Antes de que venga, le aviso de que es despistada y, en ocasiones, muy sorda.
I would act so vague when I saw him, so forgetful, he'll realise he has no hold over me.
Yo actuaría en forma vaga cuando lo viera. Tan despistada que él entendería que no teníaa control sobre mí.
Now, before you meet my mother-in-law, I must remind you she's a little vague and can be very deaf on occasion.
Antes de que conozcas a mi suegra, te recuerdo que es un poco despistada y a veces no oye nada.
I mean, he's pale, of course... vague.
Quiero decir, es pálido, desde luego... - despistado.
A little vague.
Un poco despistada.
So he grunted, vaguely, in response.
A modo de respuesta, profirió un despistado gruñido.
I’m afraid sometimes we’re dreadfully vague.”
Siento reconocer que a veces somos bastante despistados.
She acted vague, yet habitually eavesdropped?
¿Se hacía la despistada pero tenía la costumbre de escuchar a escondidas?
Last year, maybe." He was being vague on purpose.
Quizá el año pasado. —Se estaba haciendo el despistado a propósito.
In his usual vague way he wandered up to the desk.
Con su habitual expresión despistada, se encaminó hacia la recepción.
‘Well, yours seems pretty vague too,’ said Tinker, smartly.
—Pues el tuyo parece bastante despistado también —saltó Manitas—.
‘You are vague,’ she said, then, mimicking my startled air: ‘Yes, it was yesterday.’
—Es usted un despistado —dijo. Y parodiando mi aire atolondrado—: Sí, fue ayer.
Once I asked May straight out, but she went into her vague act.
Una vez se lo pregunté directamente a May, pero puso su aire despistado.
“Torsten, your grandmother has been vague in her mind again. Give her a kiss.”
Torsten, tu abuela está un poco despistada. Dale un beso. —Ven, niño.
adjective
Vague and misleading expressions should not be used.
No habrá que utilizar expresiones vagas y equívocas.
67. Vague or broad definitions of terrorism are extremely problematic.
Las definiciones equívocas o latas de terrorismo son sumamente problemáticas.
This allegation is also misleading, as Greek Cypriot concerns for implementation and security had been repeatedly voiced in the past with an absence of substantive warrants backing their vague complaints.
Esta afirmación es también equívoca, ya que las preocupaciones grecochipriotas con respecto a la aplicación y la seguridad se han manifestado repetidamente en el pasado sin una motivación sustantiva que justifique sus vagas quejas.
On the other hand, she agreed that the arbitral award in the Mer d'Iroise case reflected State practice and that the expressions "unable to accept" and "could not consider" were vague and unacceptable.
En cambio, Malasia coincide en que el laudo arbitral relativo al "Mer d'Iroise" refleja práctica estatal y que las expresiones "no puede aceptar" o "no puede considerar" son equívocas e inaceptables.
58. The Government believes that paragraph 2 (d) should be clarified. As currently drafted, it is vague and could create misunderstanding and confusion between purely social birth control programmes and crimes of genocide.
58. En relación con el apartado d) del párrafo 2 del artículo 19, el Gobierno del Ecuador opina que convendría revisar una redacción que, por su vaguedad, puede prestarse a equívocos y confusiones entre programas sociales de simple control preventivo de la natalidad y delitos de genocidio.
The green light has been given, for example, to the report of Fernando Henrique Cardozo, which, if approved, would literally flood the General Assembly with non-governmental organizations of every type, including those most representative of the interests of the imperial Power, on behalf of a vague and ambiguous "international civil society" invested with equal decision-making powers -- private organizations that would only contribute to eroding State sovereignty, as exercised in the General Assembly.
Citamos, por ejemplo, el espaldarazo que da luz verde al informe de Fernando Henrique Cardoso, que, de ser aceptado, inundaría literalmente la Asamblea General con la presencia de organizaciones no gubernamentales de todo signo, donde acecharían las más representativas de los intereses del imperio, en nombre de una equívoca e indeterminada "sociedad civil internacional", investida del poder de tomar decisiones en condiciones de paridad con éstos; organizaciones privadas que sólo contribuirían a erosionar la soberanía estatal en ejercicio dentro de la Asamblea General.
‘The Danes, I suppose,’ I said vaguely, because I was still not sure why I had kept the boy.
—Los daneses, si no me equivoco —dejé caer, porque aún no estaba seguro de por qué me había quedado con el chico.
The air was stagnant, overheated, with a vaguely unpleasant smell that had a suggestion of disinfectant, rather like the Métro.
El aire estaba estancado, excesivamente caldeado, y reinaba un olor equívoco, como con un fondo de desinfectante que recordaba al metro.
One of his writer friends had told him how difficult it had been to write about his work, because the right words he could use to describe it were both rare and vague.
Un amigo escritor le había comentado lo difícil que era escribir un texto sobre su trabajo: no había suficientes palabras, y algunas eran equívocas;
They were old friends, but the ease with which Menchu could lend suggestive overtones to even the most vaguely artistic remark never failed to surprise her.
Eran viejas amigas, pero seguía sorprendiéndole aquella facilidad de Menchu para dar aires equívocos a toda referencia vagamente artística.
Elizabeth saw directly that her father had not the smallest intention of yielding; but his answers were at the same time so vague and equivocal, that her mother, though often disheartened, had never yet despaired of succeeding at last. Chapter 40
Elizabeth comprendió que el señor Bennet no tenía la menor intención de ceder, pero sus contestaciones eran tan vagas y tan equívocas, que la madre, aunque a veces se descorazonaba, no perdía las esperanzas de salirse al fin con la suya.
In tones of equivocal vagueness – ‘We call upon this movement … to become a peaceful, organised expression of the will of the workers, soldiers and peasants of Petrograd’ – it pretended to a unity of purpose and analysis, an influence, that the party did not possess. Playing catch-up, the Bolsheviks, who felt they had little choice, gave the militant MO its head, freed it to become part of whatever this was.
Con tono de equívoca vaguedad («Llamamos a que este movimiento… se convierta en una expresión pacífica y organizada de la voluntad de los obreros, soldados y campesinos de Petrogrado»), fingía una unidad de análisis y propósito, una influencia… que el partido no poseía.
in view of their agitation he felt himself superior, and from all this arose, he did not know how, some vague, mongrel notion, spawned outside all logic, that the two of them over there were in some reckless and reprehensible fashion invoking God.
frente a la exaltación de ambos, se sentía superior, y de todo ello emergía —sin que él mismo supiera cómo— una idea de una oscuridad equívoca, ajena a toda lógica: la idea de que aquellas dos personas, al otro lado del jardín, estaban invocando a Dios de una manera desenfrenada y reprobable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test