Translation for "urbanistic" to spanish
Translation examples
36. Discussion: Because professional urbanists and planners have been marginalized in the urban development process, there is a need to revisit the theories that underlie professional contributions to the formulation and implementation of integrated development policy.
36. Examen: Dado que en el proceso de desarrollo urbano se ha marginado a los urbanistas y planificadores profesionales, es preciso volver a las teorías que admiten la contribución de esos
The first two are authored by well-known urbanists.
Los dos primeros son obras de urbanistas bien conocidos.
The secretariat has, in addition, provided articles and policy features to general newspapers and professional publications and is financing the drafting of a series of books by well-known urbanists.
Además, la secretaría ha proporcionado noticias y artículos de opinión a periódicos de información general y publicaciones profesionales y está financiando una serie de libros escritos por conocidos urbanistas.
Sturgess enviait les architectes, les urbanistes.
Sturgess envidiaba a los arquitectos, a los urbanistas.
Does she know the work of the urbanist Jan Gehl?
¿Conoce la obra del urbanista Jan Gehl?
Sur le sol, presque entièrement libéré par l’ascension des bâtiments, les urbanistes avaient disposé des jardins, planté des arbres et fait courir de multiples petits cours d’eau peuplés de poissons avides.
Casi enteramente liberados por la ascensión de los edificios, los urbanistas a ras del suelo habían dispuesto jardines, plantado árboles y hecho correr múltiples pequeñas corrientes de agua pobladas por ávidos peces.
The entire fershlugginer diversion represented by the WPA years, when the left fell utterly into Comrade Roosevelt’s grip, and every formerly sharp-eyed urbanist went chasing after some oil-rigging cowboy with charcoal and a sketch pad, or shoved a reel recorder under the nose of some illiterate sharecropper clutching a one-string guitar.
Toda esa basura de distracción que fueron los años de la WPA, cuando la izquierda cayó en las garras del camarada Roosevelt y hasta el último urbanista que antes tenía un poco de ojo acabó persiguiendo vaqueros del petróleo con un cuaderno y un carboncillo, o plantándole una grabadora delante de las narices al primer aparcero iletrado con una guitarra de una cuerda.
It has been established that there has been no discrimination in this case since the nonRoma population living on the other side of the road does not jeopardise the water protection zone as their settlement has been constructed according to the urbanistic plan.
Se determinó que no hubo discriminación en este caso, dado que la población no romaní que vive al otro lado del camino no pone en peligro la zona mencionada, porque su asentamiento se construyó respetando planes urbanísticos.
For the most part, authorities do not repress the poor when their illegal situation is limited to lack of a property title, allowing them to remain in place while expropriating the property or resorting to concessions for the use of urban land, among other urbanistic instruments.
En general, el Gobierno no sanciona a los pobres cuando su situación ilegal se limita a la falta de un título de propiedad, y les permite permanecer en la vivienda, pero expropia la propiedad o recurre a concesiones para el uso de terrenos urbanizables, entre otros instrumentos urbanísticos.
The funds are earmarked for equipping the didactic and rehabilitative base of special educational institutions, equipping or refitting the social and living infrastructure of special institutions providing round-the-clock care for disabled children and youths, eliminating architectural, urbanistic and communication barriers in special institutions as well as eliminating transport barriers hindering or preventing disabled pupils and wards from learning.
Los fondos se destinan a equipar la base didáctica y de rehabilitación de las instituciones educativas especiales, equipar o sustituir la infraestructura social y material de las instituciones especiales que prestan asistencia las 24 horas del día a niños y jóvenes discapacitados, eliminar las barreras arquitectónicas, urbanísticas y de comunicación en las instituciones especiales y eliminar las barreras en el transporte que dificultan o impiden el aprendizaje a los alumnos y pupilos.
13. Welcomes the proposal of His Majesty Hassan II, King of Morocco, Chairman of Al-Quds Committee and Chairman of the Seventh Islamic Summit to create Bayt Al-Mal of Al-Quds al-Sharif for the safeguard of the city of Al-Quds al-Sharif, protection of the Palestinian right to the city, assistance to the steadfastness of its inhabitants and preservation of its civilizational, religious, cultural and urbanistic heritage;
13. Acoge con beneplácito la propuesta de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos, Presidente del Comité Al-Quds y Presidente de la Séptima Conferencia Islámica en la Cumbre de crear el Bayt Al-Mal de Al-Quds Al-Sharif para salvaguardar la ciudad de Al-Quds Al-Sharif, proteger el derecho palestino a la Ciudad, ayudar a la firme resolución de sus habitantes y preservar su patrimonio histórico, religioso, cultural y urbanístico;
In relation to children and adolescents with special needs, there are still great difficulties to overcome to eliminate architectural, urbanistic and attitude barriers.
103. En relación con los niños y adolescentes con necesidades especiales, siguen experimentándose grandes dificultades para superar o eliminar las barreras arquitectónicas, urbanísticas y de actitud.
The Federation is also responsible for legislating urbanistic regulations.
La Federación también es responsable de establecer las normas urbanísticas.
With respect to legislation on land use and distribution, land acquisition, subdivision, lot demarcation, expropriation (including indemnification provisions) and real property ordering (including procedures for community participation), it should be noted that the Constitution has empowered the Federation, the states, and the Federal District to legislate on urbanistic matters and the municipality to legislate on matters of social interest.
533. En lo que respecta a la legislación sobre utilización y distribución de tierras, adquisición y subdivisión de terrenos, demarcación de parcelas, expropiaciones (incluidas las disposiciones sobre indemnización) y ordenación inmobiliaria (incluidos los mecanismos de participación de la comunidad), conviene señalar que la Constitución faculta a la Federación, los Estados y el Distrito Federal para legislar en cuestiones urbanísticas y a los municipios para legislar en cuestiones de interés social.
To a large extent, housing laws are municipal laws and address mainly compliance with urbanistic standards, debureaucratization of procedures for home registration, concession of public areas to poor families, engineering requirements, hygienic conditions, salubrity, illumination, size of rooms, and regularization of irregular and clandestine subdivisions.
En gran medida, la legislación sobre vivienda es de ámbito municipal y se refiere principalmente al cumplimento de las normas urbanísticas, la simplificación de los procedimientos de inscripción de las viviendas en el registro, la concesión de terrenos públicos a las familias pobres, los requisitos técnicos, las condiciones higiénicas, la salubridad, la iluminación, el tamaño de las habitaciones y la regularización de las subdivisiones clandestinas.
In moments of clarity he made himself understood, and I gathered that his faith was a compound of Marx and Le Corbusier, in which the economic contradictions of capitalism are solved by the planning of an urbanistic Utopia.
En los momentos de mayor lucidez, el hombre daba a entender que se trataba de una mezcla de Le Corbusier y Marx en la que las contradicciones económicas del capitalismo se solucionaban con la planificación de una utopía urbanística.
It was a pale, mild afternoon, autumn had already turned the leaves on the chestnut trees, and, from time to time, the engineer would stop, guidebook and map in hand, to give Lucrecia a bit of historical, urbanistic, architectural, or aesthetic information.
Era una tarde pálida y tibia de un otoño que había ya tornasolado los castaños y, de tanto en tanto, el ingeniero se detenía, guía y plano a la mano, para dar a Lucrecia una indicación histórica, urbanística, arquitectónica o estética.
In the southerly direction the village ended at the Immanuel Kant roundabout, a purely urbanistic creation of great aesthetic sobriety—a simple circle of totally gray tarmac which led to nothing, enabled access to no road, and around which no house had been built.
En dirección al sur, el pueblo se terminaba en la rotonda Emmanuel-Kant, una creación urbanística pura, de una gran sobriedad estética, un simple círculo de asfalto de un color gris perfecto que no conducía a ninguna parte, no facilitaba el acceso a ninguna carretera y en las inmediaciones de la cual no habían construido ninguna casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test