Translation for "upsurge" to spanish
Translation examples
The recent upsurge in rebel activities in the country came about because:
El reciente recrudecimiento de las actividades rebeldes en el país se debió a que:
In addition, globalization had led to an upsurge in sexual exploitation.
Además, la globalización ha dado lugar a un recrudecimiento de la explotación sexual.
40. It was true that the upsurge in racism and xenophobia was worrying.
40. El recrudecimiento del racismo y la xenofobia es efectivamente inquietante.
17. The upsurge of Islamophobia is at its most alarming in Europe.
17. Es en Europa donde el recrudecimiento de la islamofobia resulta más inquietante.
These events have caused a serious upsurge of violence.
Estos hechos han ocasionado un grave recrudecimiento de la violencia.
[t]he recent upsurge of violence represents a watershed.
el reciente recrudecimiento de la violencia constituye un momento decisivo.
(b) Recent upsurge in the activities of armed religious extremist groups;
b) El reciente recrudecimiento de las actividades de los grupos religiosos fundamentalistas;
101.50 Continue to fight the "Upsurge" in Ritual Crimes (Uganda);
101.50 Seguir combatiendo el recrudecimiento de los crímenes rituales (Uganda);
The dangers of proliferation are increased by the upsurge of terrorism in recent times.
Los peligros de la proliferación aumentan con el reciente recrudecimiento del terrorismo.
A. Upsurge of xenophobia and weakening of protection against certain forms of discrimination
A. Recrudecimiento de la xenofobia y debilitamiento de la protección contra ciertas formas de discriminación
The recent upsurge in violence in post-Katrina New Orleans has been attributed to the closing of over 225 schools.
El reciente recrudecimiento de la violencia afectados por Katrina en Nueva Orleans se ha atribuido a la clausura de más de 225 escuelas.
They were largely from the local younger team who had taken an interest in the fashionable upsurge in football violence.
Procedían casi todos de la juventud local interesada por el recrudecimiento en boga de la violencia futbolística.
For the Alawis themselves are a Shiite sect, a remnant of the Shiite Muslim upsurge that swept Islam a thousand years ago.
Los alauíes son una secta chií, los restos de un recrudecimiento musulmán chií que azotó al islam hace mil años[*].
Certain factions within the government and the Fleet have always advocated taking—stronger action, shall we say?—in those areas, and the present upsurge in piratical activity has given added point to their arguments.
Ciertas facciones dentro del Gobierno y la flota han defendido siempre que se tomaran… ¿medidas más estrictas, digamos?, en esas zonas, y el actual recrudecimiento de la piratería ha añadido un punto más a sus argumentos.
Wrong-footed by radical student and worker upsurges in the late sixties, completely at variance with its parliamentary outlook, it reacted by purging the liveliest dissidents in its own ranks—the gifted Manifesto group—and gradually vesting its hopes in a deal with Christian Democracy to run the country jointly.
Perjudicados por el recrudecimiento de los movimientos obreros y estudiantiles de finales de los sesenta, totalmente contrarios a su posición parlamentaria, habían reaccionado con la depuración de los disidentes más activos de sus filas –el talentoso grupo Manifesto– y habían depositado sus esperanzas en un pacto con la democracia cristiana que les permitiera dirigir conjuntamente el país.
ON THE BASIS of apparently incontrovertible evidence, commentators of various persuasions, among them Eric Kaufmann, writing in Prospect magazine, John Gray, writing in the New Statesman, and Damon Linker, author of The Theocons: Secular America Under Siege (Doubleday 2006), are convinced that we are witnessing an upsurge in religious observance and influence.
SOBRE LA base de evidencias aparentemente incontrovertibles, comentaristas de los más variados credos, entre los cuales cabe citar a Eric Kaufmann, que escribe en la revista Prospect, John Gray, colaborador de New Statesman, y Damon Linker, autor de The Theocons: Secular America Under Siege (Doubleday, 2006), están convencidos de que asistimos al recrudecimiento de la influencia y la reverencia a la religión.
noun
In his country's view, such cooperation was all the more necessary given the upsurge in racism, racial discrimination and xenophobia in many countries, particularly in Europe.
A juicio del Ecuador, esa cooperación es aún más necesaria por haberse producido brotes de racismo, discriminación racial y xenofobia en muchos países, principalmente europeos.
Indonesia asked what measures the Government has taken to address this discrimination, and similarly, as regards the reported upsurge of Islamophobia and religious violence targeting specific minorities.
Indonesia preguntó qué medidas había adoptado el Gobierno para hacer frente a esa discriminación, y también con respecto al supuesto brote de islamofobia y violencia religiosa contra determinadas minorías.
The recent upsurge in violence in the Occupied Palestinian Territory and Israel was a disturbing reminder of the relentless challenges that political and humanitarian actors must make every effort to address.
El reciente brote de violencia en el territorio palestino ocupado y en Israel sirve de inquietante recordatorio de los continuos obstáculos que los actores políticos y humanitarios han de hacer todo lo posible por superar.
16. The upsurge in violence since mid-May has been characterized by an increase in civilian casualties and the use of heavy weapons against non-combatants.
El brote de violencia que se registra desde mediados de mayo se ha caracterizado por el aumento de las bajas de civiles y el empleo de armas pesadas contra no combatientes.
2. To hold Uganda responsible for this upsurge in violence in its capacity as the de facto authority in that part of Congolese territory which it occupies;
2. Que declare a Uganda responsable de este brote de violencia, en cuanto autoridad de facto en esta parte del territorio congolés que ocupa;
Recent developments suggest that when political parties begin active campaigning for elections an upsurge in political violence is possible.
Los acontecimientos recientes sugieren que, cuando los partidos políticos comiencen a hacer activa campaña política para las elecciones, posiblemente surja un nuevo brote de violencia política.
On 28 January, in consultations of the whole, the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, on the recent upsurge of violence in Darfur.
El 28 de enero, en consultas plenarias, el Consejo escuchó la información proporcionada por el Sr. Edmond Mulet, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, sobre el reciente brote de violencia en Darfur.
It was concerned at an upsurge in racism, intolerance and xenophobia.
Manifestó su preocupación por el brote de racismo, intolerancia y xenofobia.
I mean, an upsurge of nationalism, outbreak of plague, constant and growing attacks of sabotage, culminating in the assassination of the Administrator by terrorists on the eve of independence.
Quiero decir, aumento del nacionalismo, brotes de enfermedades, constantes y crecientes ataques y sabotajes, que culminan en el asesinato del Administrador por los terroristas en vísperas de la independencia.
But there was an upsurge of interest in you in the "60's.
Pero hubo un brote de interés por ti hacia los años sesenta.
Lukács’ writings on Goethe and Balzac, on Schiller and Hegelianism, on the rise of the historical novel and the dark upsurge of irrationalism in German poetry, are classics.
Los escritos de Lukács sobre Goethe y Balzac, sobre Schiller y el hegelismo, sobre el auge de la novela histórica y el sombrío brote del irracionalismo en la poesía alemana son ya clásicos.
His body entirely coated with sticky, redolent Mauve Lilac, the Investigator felt his recent and very modest upsurge in optimism plunging down again.
Con todo el cuerpo untado de espesa y pegajosa «LILA MALVA», el Investigador sintió cómo se marchitaba el minúsculo brote de optimismo que había empezado a asomar en su interior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test