Translation for "upholder" to spanish
Upholder
noun
Translation examples
noun
This programme upholds several projects aimed at teaching adults to read and write.
Este programa apoya a varios proyectos destinados a enseñar a leer y a escribir a personas adultas.
We call on the international community to uphold that important instrument and to provide it with full international support.
Instamos a la comunidad internacional a respetar este importante instrumento y a otorgarle todo su apoyo.
We are working to support the multilateral institutions charged with verification and upholding compliance with the Treaties.
Irlanda apoya a las instituciones multilaterales encargadas de verificar y propugnar el cumplimiento de los tratados.
Support for the reform and modernization of State institutions to uphold the democratic system
Se apoya la reforma y la modernización de las instituciones del Estado para afianzar el sistema democrático.
66. The Constitution of the FDRE upholds the principles of the fundamental rights of humanity.
66. La Constitución de la República Democrática Federal de Etiopía apoya los principios basados en los derechos fundamentales de humanidad.
These goals include strengthening national identity and upholding the principles of the Treaty of Waitangi.
Entre los objetivos figuran el establecimiento de la identidad nacional y el apoyo de los principios recogidos en el Tratado de Waitangi.
Upholding steadfastly the territorial integrity of the Republic of Georgia,
Expresando su apoyo invariable a la integridad territorial de la República de Georgia,
It supported the Department's determination to uphold freedom of information as a natural right.
Apoya la determinación del Departamento de defender la libertad de información como derecho natural.
2. The Government of Namibia upholds the principle of non-interference in the internal affairs of other States.
El Gobierno de Namibia apoya el principio de no injerencia en los asuntos internos de otros Estados.
Born and grown where none uphold to dressing worldly.
Nacida y criada donde nadie apoya la vestimenta mundana.
So it begs the question: Why would a senator... his party's most powerful spokesman... and a candidate for president... choose to reject upholding the Constitution?
Entonces preguntamos ¿por qué es que un senador, el más poderoso orador y candidato a presidente, escoje retirar el apoyo a la Constitución?
- Apparently hoping to lure Robert to uphold some fraudulent scheme in which she is interested in.
- Parece que a intentar conseguir el apoyo de Robert para un proyecto fraudulento.
Well, she's just upholding the law.
Ella apoya esta ley.
If Sir Robert doesn't uphold my Argentine scheme, I expose him. That's all.
Si Sir Robert no apoya mi proyecto en Argentina, le desenmascararé.
Our arm upholds the scales ofjustice
Nuestro brazo se apoya en la balanza de la justicia
It's pointless making arrests if the judge won't uphold them.
Es inútil hacer arrestos si el juez no los apoya.
- Yes, I'm going to uphold that.
- Sí, apoyo la moción.
Those who the Vatican support must uphold the tenets of the true faith.
Aquellos a los que el Vaticano apoya deben defender la doctrina de la verdadera fe.
I uphold all your accusations against Arghun.
Yo apoyo todas tus acusaciones contra Arghun.
How should he know the glories of our ancient traditions, which my association cherishes and upholds?
¿Cómo iba a conocer las antiguas y gloriosas tradiciones que cultiva y apoya mi grupo?
If Sir Robert doesn’t uphold my Argentine scheme, I expose him. Voilà tout. LORD GORING.
Si sir Robert no apoya el proyecto argentino, lo descubriré. «Voilá tout»*. * Eso es todo. LORD GORING.
Ah, the Devi rules with a wise and firm hand, though she has no consort to stand by her side and uphold her.
—Ah, la Devi Yasmina gobierna con sabiduría y mano firme, a pesar de que no tiene un consorte que la apoye.
well-nourished, highly trained, the voice of American confidence, a weapon of the West turned against its makers, whose might upholds the Empress and her tyranny.
bien alimentada, educada, la voz de la confianza americana, un arma de Occidente vuelta contra sus creadores cuyo poderío apoya a la Emperatriz y su tiranía.
And then, on top of being shown that he had no choice other than to swear the oath to uphold Caesar's land bill, he learned that Clodia had a new lover, Marcus Caelius Rufus.
Y luego, además de tener que aceptar que no tenía más remedio que jurar fidelidad y apoyo a la ley de tierras de César, se enteró de que Clodia tenía un nuevo amante: Marco Celio Rufo.
A prisoner brought to trial can defend himself only if there is an objective principle of justice recognized by his judges, a principle upholding his rights, which they may not violate and which he can invoke.
—Un prisionero traído a juicio puede obrar así tan sólo si los jueces reconocen un principio de justicia objetivo; un principio que apoye sus derechos, que él pueda invocar y que nadie esté en condiciones de violar.
It is not surprising that Scalia is the kind of judge that President Bush has sought to appoint to the federal courts.18 Scalia supports the use of capital punishment even in cases where the defendant is acknowledged to be mentally retarded.19 He also upholds state sodomy laws (in this case, even when they are applied in an exclusive and discriminating way to homosexuals).20 Needless to say, Scalia has found legal reasons to insist that the Supreme Court not leaven the religious dogmatism of the states, but he leaves little doubt that he looks to Saint Paul, and perhaps to the barbarous author of Leviticus, for guidance on these matters. The War on Sin
No es, pues, sorprendente que Scalia sea el tipo de juez que el presidente Bush buscaba para apuntalar los tribunales federales[18]. Scalia apoya la pena capital, incluso en los casos donde se reconoce que el acusado es mentalmente retrasado[19]. También defiende las leyes estatales contra la sodomía (en este caso, incluso cuando son aplicadas exclusiva y discriminadamente contra los homosexuales)[20]. Y no hace falta decir que Scalia encontró motivos legales para que el Tribunal Supremo no aligerase el dogmatismo religioso de los estados y deja pocas dudas de que para estos temas buscará la guía den San Pablo y quizá hasta del bárbaro autor del Levítico. La guerra contra el pecado
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test