Similar context phrases
Translation examples
adverb
Bottom's up!
Hasta el fondo!
(grunts) Get up here, get up here.
(Gruñidos) llegar hasta aquí, llegar hasta aquí,
- Newbie's up.
Hasta de niña.
Time's up.
Hasta el momento.
Up here, Booth. Up here!
Hasta aquí, Booth. ¡Hasta aquí!
Up to Zurich or up to Washington?
Hasta Zurich, o hasta Washington ?
adverb
Let us look up.
Miremos hacia arriba.
All right, up, up, up.
Está bien, arriba, arriba, arriba.
Up, up, up, you two.
Arriba, arriba, arriba, los dos.
Up, up, up, up, up right now.
Arriba, arriba, arriba, arriba, arriba ahora mismo.
Up, up, up, and away!
¡Arriba, arriba, arriba y lejos!
Up, up, up into the sky!”
—¡Arriba, arriba, arriba en el cielo!
It rose up and up and up.
Se elevó hacia arriba y arriba y arriba.
Come on, come on, up, up, up.
Vamos, vamos, arriba, arriba, arriba.
It’s just more of the same thing—up, up, up.
Es todo lo mismo: arriba, arriba, arriba.
Up, up, up. The emperor sits waiting.
Arriba, arriba, arriba. El emperador aguarda.
Up, it should be up.’
—Para arriba, debería estar para arriba.
And from then on, up the ladder, up the ladder.
Y después, arriba, y arriba.
adverb
I'm going up! I'm going up!
¡Voy para arriba!
Jack it up. Up.
Jack para arriba.
Look up. Up. Okay.
Miren hacia arriba.
…they rise hands up, hands up, hands up….
se levantan con las manos hacia arriba, manos hacia arriba, manos hacia arriba...
Everyone was looking up.
Todos miraban hacia arriba.
They all looked up.
Todos miraron hacia arriba.
preposition
Boys and men must roll their trousers up to their ankles.
Los niños y los hombres deben remangarse los pantalones por encima de los tobillos.
The Palestinians are actually made to put up with too many problems every day.
A los palestinos les caen encima cada día demasiados problemas.
Countries above the higher threshold would pick up points in proportion to their rates.
A los países que estuvieran por encima del umbral más alto se les agregarían puntos en proporción a sus niveles de ingresos.
Other mines are triggered by pressure and blow up once they are stepped on or driven over.
Otras minas son detonadas por presión y estallan cuando se las pisa o cuando un vehículo pasa por encima de ellas.
Up and down from the midpoint (greater value of 15% of midpoint or 4.8 posts)
y por debajo del punto medio (un 15% por encima del punto medio o 4,8 puestos; la cifra mayor de las dos)
It's up on the shelf, it's up on the shelf.
Encima de ese estante.
Is he up there on top of us?
¿Está él encima de nosotras?
You’re right up on top with everything.”
Estás por encima de todo.
“We’re one up on him!
¡Estamos por encima de él!
Line it up with the others.
Ponla encima de las otras».
It’s up above, up where you can see the sky and the sun and the stars.
Está encima, encima, donde puedes ver el cielo y el sol y las estrellas.
They were up on him quick.
Enseguida los tuvo encima.
It was all piling up on him.
Todo se le venía encima.
She frowned up at him.
—Y se puso encima de ella.
There are more levels going up.
Hay más pisos encima.
They stretch up over the rocks,
Están encima de las rocas.
adjective
This would be in line with the agreed UNCCD bottom-up approach.
Esto sería conforme con el enfoque ascendente acordado por la CLD.
The bottom-up approach consisted of promoting participation.
El método ascendente consistía en promover la participación.
There was an urgent need, in his view, for a bottom-up approach.
En su opinión, urge adoptar un enfoque ascendente.
Making use of bottom-up approaches
Utilizar enfoques ascendentes
Straight up the spine
Ascendente por la columna,
Playgirl went bottoms up.
La Chica Playboy ascendente
Now shut up, and let's find the Ascendant.
Ahora cállate, y vayamos a buscar el ascendente.
Heart rate's up, poor air exchange, getting dusky.
Pulso ascendente, respiración dificultosa, oscureciéndose.
Party at a up-market place.
Fiesta en un mercado ascendente.
Aunt made Rohit clean up
La tía hizo Rohit ascendente limpio
money on the up and up.
dinero en el ascendente y ascendente .
“Like a spiral slideway going up.”
“Como un tobogán en espiral ascendente.”
You’re way up there now.’
Ahora está usted en el camino ascendente.
In the ‘up’ phase, recessions are rare;
En una fase «ascendente», son raras las recesiones;
Or better, an up-gyring spiral?
O, mejor, ¿en una espiral que gira en sentido ascendente?
verb
However, time is up, so I propose that we adjourn for the day.
No obstante, el tiempo se ha terminado, por lo que me propongo levantar la sesión por hoy.
Having done this, he was hit with a bludgeon and told to get up.
Habiéndolo hecho, le golpearon con una porra y le dijeron que se levantara.
Try picking up 50 pounds, even once.
Intenten levantar 50 libras, aunque sea sólo una vez.
This group will start by drawing up a stocktake.
Este grupo empezará por levantar un inventario.
She'll get up.
Ella se levantará.
Help me up.
Ayúdame a levantar.
Get up early?
¿Te levantarás temprano?
Won't get up?
¿No se levantará?
HE'LL BE UP.
Ya se levantará.
If I have to get up youre gonta get up.
Si yo me tengo que levantar, tú te vas a levantar.
She's not getting up again."
Ya no se levantará.
Do I have to get up?
¿Me tengo que levantar?
Without looking up.
Sin levantar la vista.
you are not thinking of getting up .
No iréis a levantaros
That’ll cheer you up.”
Eso te levantará la moral.
He picks it up again.
Lo vuelve a levantar.
adjective
There might be some roadblocks set up by the settlers.
También hay barricadas levantadas por los colonos.
I'm up, Pop, I'm up.
Estoy levantado, papá, estoy levantado.
- [KNOCKING CONTINUES] - All right, I'm up! I'm up.
Está bien, estoy levantado ¡Estoy levantado!
Ah, keep it up, keep it up!
Mantenla levantada, levantada. Levántala.
Petrol is up, I am up, your father is up.
Petrol está levantado, yo estoy levantada, tu padre está levantado.
"Are you up," he asked, "or still up?"
– ¿Te has levantado o sigues levantada? – preguntó Crane.
They should be up by this time.
Ya se habrán levantado.
You're up already?
—¿Ya estás levantado?
“Will he be up now?”
—¿Se habrá levantado ya?
“Is it herself up already?”
—¿Ya está levantada?
Why is everyone up?
¿Por qué estáis todos levantados?
You've already been up?" "No."
¿Ya te habías levantado? —No.
‘You’re up!’ he says.
—¡Te has levantado!
Why are you even up?
¿Por qué te has levantado?
“We’re up, aren’t we?”
—Nosotros estamos levantados, ¿no?
verb
A substantial scaling up of aid is called for.
Es preciso aumentar sustancialmente la ayuda con ese fin.
D. Building up scientific capacity and capability
D. Aumentar la capacidad científica
5. It is crucial that financing is scaled up.
Es fundamental aumentar significativamente la financiación.
I'll up the ante.
Aumentaré la apuesta.
Upping the stakes.
¿Aumentar los riesgos?
I'm upping my offer:
Aumentaré mi oferta:
I'll up his morphine.
Aumentaré su morfina
- I'll up your protection.
-Aumentaré tu protección.
I'll step up security.
Aumentaré la seguridad.
Jack up the Dow Jones!
Aumentar la bolsa
You'll up my credit limit?
¿Aumentará mi crédito?
Ratchet up our anxiety.
Aumentar la ansiedad.
And why did you expect it to go up?
¿Y por qué esperaba que aumentara?
The pain started ramping up.
El dolor empezó a aumentar.
She was trying to up the ante.
Ella intentaba aumentar la apuesta.
Panic was welling up in him.
El pánico empezó a aumentar.
He turned the heat up again.
Volvió a aumentar el calor.
verb
Don't get worked up.
¿no ponerse nervioso.
Get set up.
Ponerse en marcha.
Got some catching up...
Consiguió que ponerse ...
-Let's enema up.
- A ponerse los enemas.
Great catching up.
Genial ponerse al día.
He had to stand up.
Tenía que ponerse en pie.
Up you get, soldiers!
—¡A ponerse en pie, soldados!
He tried to jump up.
– Intentó ponerse en pie.
adjective
Completed, no follow-up foreseen.
Terminado, no se prevé seguimiento alguno.
- Chow, you're up.
- Chow, has terminado.
Daddy's wound up.
Papi ha terminado.
Me, washed up?
¿Yo estoy terminado?
You'd broken up.
Tu hablas terminado.
He was up.
Él había terminado.
Finish up, please.
Terminad, por favor.
Okay, time's up.
Bien, tiempo terminado.
Minute's up.
El minuto ha terminado.
Everything was all up.
Todo había terminado.
You’re wound up with her—finished.
Has terminado con ella.
his leave was up.
su permiso había terminado.
It all ended up in laughter.
Todo había terminado entre carcajadas.
The dance had broken up.
El baile había terminado.
He is so broken up with.
—Todo ha terminado —soltó.
Would end up in Leavenworth.
Hubiese terminado en Leavenworth.
verb
In 2010, contributions to other resources went up again.
En 2010, las contribuciones a otros recursos volvieron a subir.
I felt myself lifted up and up.
Me sentí subir y subir.
If the terrain starts coming up, I have to come up with it.
Si el terreno comienza a subir, tengo que subir con él.
“But we have to get up there.”
Pero tenemos que subir.
“It’s got to go up, hasn’t it?”
—Tiene que subir, ¿no?
He didn’t have to go up there.
No tenía que subir.
adjective
These youngsters often have social and domestic problems; many have dropped out of school and ended up on the wrong path.
A menudo, esos jóvenes tienen problemas sociales y familiares; muchos han abandonado la escolarización y han acabado en un camino equivocado.
This would have broken up the United Nations.
Esto hubiera acabado con las Naciones Unidas.
The teachers had eventually agreed to make up the time lost during the strike.
Los profesores han acabado recuperando el tiempo perdido durante la huelga.
Jig was up.
Jig había acabado.
I'm washed up.
-¡Olvídalo! Estoy acabado.
Blow him up.
Acabad con él.
Socially, he's washed up.
Socialmente. Está acabado.
You're washed up!
¡Estás acabado, Rambert!
The hour's up.
Se ha acabado.
We're washed up.
Nosotros estamos acabados.
Chew 'em up.
! Acabad con ellos!
You're all washed up!
¡Estás totalmente acabado!
You're up, Plebe.
Estás acabado, Plebe.
Or was that all washed up?'”
¿O había acabado todo ya?».
No, the jig was up.
No, se había acabado lo que se daba.
"Foster's washed up.
–Foster está acabado.
And ended up here.
—… Y hemos acabado aquí.
He's washed up now.
Ahora está acabado.
Then she is washed up, not you.
—Entonces es ella la que está acabada, no tú.
Surely the game would be up?
¿No se habrá acabado el juego?
noun
Way high up there.
Directo a la cima.
- Right up there.
- Estás en la cima.
? LOOK STRAIGHT UP.
- Miren allá, la cima.
- All the way up?
- ¿En la cima?
Top of the hill's coming up.
Viene la cima.
-Ok, all up.
-Listo, todo en cima.
- Back the up.
Vuelve a la cima.
Up the mountain.
A la cima.
adverb
Medium-to-high in the future Follow up
Mediano a alto en el futuro
“You’ll just have to speak up, my friend. You’ll just have to speak up.”
—¡Tienes que hablar más alto, muchacho! Habla más alto.
Higher up the ladder?
—¿Más alto en el escalafón?
With my eyes up . . .
Con los ojos en alto
The sun was up now.
El sol ya estaba en lo alto.
The leap took him out and up and up.
Il salto lo portò avanti ed in alto, in alto.
preposition
It has gone up.
Han subido.
I could have been killed; if they had entered I would have been beaten up.
Casi me matan; si hubieran subido, me habrían hecho papilla.
“But you got up there?”
– Pero ¿habéis subido?
You’ve been up before.”
Ya has subido antes.
Not when I came up.
–Cuando yo he subido, no.
Why had he come up?
¿Por qué había subido?
Yep, it was up over her midsection, too.
Sí, también se le había subido a ella.
Why did you come up here?
—¿Por qué has subido?
Why is she up there .
—¿Por qué estaba subida ahí?
adverb
It’s all up in the air.”
Todo está en el aire.
Your ups and downs.
Con tus altibajos.
I had my ups and downs.
Tuve mis altibajos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test