Translation for "unverifiable" to spanish
Translation examples
The delegation expressed concern at the broad range of unverifiable funds allegedly transferred by or on behalf of UNDP.
La delegación consideraba preocupante que hubiera tantas transferencias de fondos no verificables supuestamente efectuadas por el PNUD o en nombre del PNUD.
68. Sinks credits are unverifiable and ineffective and should not be included in policies addressing the climate change problem.
Dado que los méritos atribuidos a los sumideros no son verificables ni eficaces, no deben incluirse en las políticas para hacer frente al cambio climático.
Unilateral security assurances lack credibility as they have not been multilaterally negotiated and are internationally unverifiable.
Las garantías de seguridad unilateral pierden credibilidad puesto que no han sido negociadas multilateralmente y no son internacionalmente verificables.
14. The rebels had abducted a large but unverifiable number of people in Freetown and other places they attacked.
14. En Freetown y otros lugares que atacaron, los rebeldes secuestraron a un número considerable -pero no verificable- de personas.
Unverifiable estimates placed the number of fee-paying children at between 10 and 15 per cent.
Según estimaciones no verificables, el número de hijos por los que se pagan derechos de matrícula varía entre el 10 y el 15%.
They have not been multilaterally negotiated and they are unverifiable.
Ellas no han sido negociadas multilateralmente y tampoco son verificables.
We would not consider it satisfactory if the process of treaty—based reductions were to be substituted by unilateral, unverifiable actions.
No consideraríamos satisfactorio que el proceso de reducciones basadas en tratados se sustituyera por medidas unilaterales no verificables.
26. The rebels abducted a large but unverifiable number of people in Freetown and other places they attacked.
En Freetown y otros lugares que atacaron, los rebeldes secuestraron a un número considerable - pero no verificable - de personas.
Inclusion in the canon was not dependent on unverifiable “divine inspiration” but on verifiable matters.
La inclusión en el canon no dependía de una «inspiración divina» no verificable, sino de asuntos verificables.
Whether this was true, or intended as unverifiable consolation, George had no means of knowing.
George no disponía de medios para saber si esto era cierto o si sólo pretendía ofrecer un consuelo no verificable.
Four centuries on, both facts and furnishings were as unverifiable as any philosopher would know them to be.
Transcurridos cuatro siglos, los hechos y el mobiliario son tan poco verificables como un filósofo sabría que lo son.
"If you come to any conclusions, even unverifiable ones, will you communicate them to me?" "I should be delighted.
—Si llegas a una conclusión, aunque no sea verificable, ¿te importará informarme de ello? —Estaré encantado.
Because Christianity is about public truth, not about private, subjective, unverifiable, secret, inner, “religious”
Porque el cristianismo es asunto de verdad pública, no de experiencia privada, subjetiva, no verificable, secreta, interna, «religiosa».
It is a tricky conjecture – one more of the many served up during the 23 February trial to attempt to blame the King and exonerate the golpistas – because it starts from the falsehood that the King ordered the coup and because it mixes the verifiable with the unverifiable, but in a certain sense it’s not foolish.
Se trata de una conjetura tramposa – una más de las muchas que sirvieron durante el juicio del 23 de febrero para intentar culpar al Rey e intentar exculpar a los golpistas –, porque parte de la falsedad de que el Rey ordenó el golpe y porque mezcla lo verificable con lo inverificable, pero en cierto sentido no es insensata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test