Translation for "unsticking" to spanish
Unsticking
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
I'm gonna have to go out there and unstick those rods.
Voy a tener que salir y despegar esas barras.
Holling Vincoeur, you get your broken-down butt back here and help us unstick Bill.
Holling, trae tu trasero lastimado y ayúdanos a despegar a Bill.
And now I'm saying unstick.
Y ahora estoy diciendo despegar.
- The glue will unstick.
Se despegará el pegamento.
I couldn't imagine my life without unsticking those sacks.
No podía imaginar mi vida sin despegar sobres.
Don't tell me you found a way to unstick the menus from the tables.
No me digas que has encontrado una manera para despegar los menús de las mesas.
Congratulations, never thought you'd unstick the two glue brothers.
Enhorabuena, nunca pensé que podrías despegar a esos hermanos.
I've engaged all the hero buttons down here, turned all the electronic driver aids off, and let see if I can unstick it.
Le he dado a todos los botones de sé un héroe, he apagado todas las ayudas a la conducción, veamos si lo puedo despegar.
Let thy mind unstick.
Dejen a su mente despegar.
Can you unstick this frying pan from my head, please?
¿Puedes despegar esta sartén de mi cabeza, por favor?
The sight of someone in the Place trying to unstick their jaws with dignity was a familiar one.
El espectáculo de alguien que intentaba despegar una mandíbula de otra sin perder la dignidad era muy familiar en el Lugar.
My mouth is really dry and it hurts to unstick my tongue from the roof of my mouth.
Tengo la boca seca de verdad y duele despegar la lengua del paladar.
Chu shifted, trying to unstick his sweating buttocks from the faux-leather chair.
Chu cambió de posición para despegar sus sudorosas nalgas del asiento de vinilo.
Teft huffed and stood, though he first had to unstick his clothing from the floor.
Teft dio un bufido y se levantó, aunque antes tuvo que despegar su ropa del suelo.
It would be good to get back home, they all agreed—assuming that they could unstick the tires from the pavement.
Todos estaban de acuerdo en que sería bueno volver a casa... suponiendo que pudieran despegar las ruedas del pavimento.
The slave did not move except to unstick her tongue from the roof of her mouth with a tiny “tock.”
El único movimiento que hizo la esclava fue despegar la lengua del paladar, con un toc apenas audible.
'What did I miss?' I try to unstick my tongue from the roof of a very dry, stale mouth.
—¿Qué me he perdido? —Intento despegar la lengua del velo del paladar de una boca muy seca y apestosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test