Translation for "unscrupulous" to spanish
Unscrupulous
adjective
Translation examples
This provision then risks becoming a trap for the unwary or a loophole for the unscrupulous.
En tal caso, esa disposición podría llegar a ser una trampa para los incautos o una oportunidad para los poco escrupulosos;
Irregular migrants were particularly vulnerable to organized crime networks and exploitation by unscrupulous employers.
Los migrantes irregulares son particularmente vulnerables a las redes de la delincuencia organizada y a la explotación de empleadores poco escrupulosos.
(l) Measures to promote financial literacy and increase protection of clients against abusive or unscrupulous lending practices;
l) La adopción de medidas de alfabetización financiera del usuario y de protección del cliente contra las prácticas poco escrupulosas;
But too often in practice they are circumvented by unscrupulous Governments and private brokers.
Pero en la práctica muchas veces dichos embargos son eludidos por gobiernos o corredores privados poco escrupulosos.
Unscrupulous parties could try to invalidate their electronic signatures on grounds of unreliability.
Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
The relationship between Commandant Jérôme and FEC, which includes some 80 local businessmen, is unscrupulous but lucrative.
La relación entre el Comandante Jérôme y la FEC, que comprende a unos 80 empresarios locales, es poco escrupulosa pero lucrativa.
It is quite conceivable that such a clause could be misused by unscrupulous, and even criminal, organizations.
No es difícil imaginar que organizaciones poco escrupulosas, incluso criminales, puedan tergiversar una disposición de ese tipo.
The Government stated the following: “A few unscrupulous souls have tried to smuggle the boy abroad.
El Gobierno hizo la siguiente declaración: "Algunos individuos poco escrupulosos intentaron sacar ilegalmente del país al niño.
Some fall prey to unscrupulous landlords who charge exorbitant fees in exchange for unsanitary and overcrowded accommodation.
Algunos caen presa de propietarios poco escrupulosos que cobran comisiones exorbitantes a cambio de alojamientos insalubres y atestados.
The strong preference for sons can leave women vulnerable to abuse by unscrupulous health—care workers.
41. La gran preferencia por los hijos varones puede dejar a las mujeres indefensas ante los abusos de trabajadores sanitarios poco escrupulosos.
I was a little worried by the 'unscrupulous.'
Me preocupaba ligeramente lo de «poco escrupuloso».
In unscrupulous hands that could spell disaster.
En unas manos poco escrupulosas sería un desastre.
said Manies, “was merely a shrewd and unscrupulous manipulator.
«Angélico», dijo Manies, «era un simple y poco escrupuloso manipulador.
Also that our unscrupulous opponent will not betray herself!
Y además, que nuestro poco escrupuloso adversario no se traicionará a sí mismo. —Así es;
Mother had warned him to beware of the unscrupulous bishop.
Madre le había advertido que anduviera con ojos con aquel obispo poco escrupuloso.
He was, they claimed, “ignorant, unscrupulous, irresponsible,” and had “betrayed his class.”
Lo acusaban de «ignorante, poco escrupuloso e irresponsable», así como de «traidor a su clase».
He knew that Boardman was shrewd, unscrupulous, and dedicated to human welfare—and the combination of dedication and unscrupulousness is always a dangerous one.
Sabía que era astuto, poco escrupuloso y que estaba dedicado al bienestar de la humanidad; pero la mezcla de falta de escrúpulos y dedicación es siempre peligrosa.
When Henry wanted a mind as quick and as unscrupulous as his, it would always be Anne.
Cuando Enrique deseara una mente tan rápida y poco escrupulosa como la suya, siempre estaría Ana.
You are pitting yourself against the fiercest and most unscrupulous gang of men in Zodanga.
Te vas a enfrentar con la banda más feroz y menos escrupulosa de toda Zodanga.
adjective
Global economic management must place limits on unscrupulous lenders.
La gestión de la economía mundial debe establecer límites para los prestamistas desaprensivos.
It hurts me through and through to think how two-faced, how unscrupulous, how deceitful she can be towards you.
Me duele hasta el alma pensar... qué hipócrita, qué desaprensiva... Xaverl, qué falsa puede ser ella contigo.
In case an unscrupulous guy is there.
Por si se introduce un desaprensivo.
Now I'm as unscrupulous about death inflicted by oneself as the other disgrace.
Ahora soy tan desaprensiva con la muerte infligida por uno mismo... como con la otra desgracia.
He had said the director was “frighteningly unscrupulous, even by Hollywood standards.”
Le dijo que el director era «un desaprensivo, incluso para los cánones de Hollywood».
In the edgy party scene, Bette Davis as Margo Channing finds her husband tittering with her unscrupulous protégé.
En la escena de la fiesta, Betty Davis, en el papel de Margo Channing, encuentra a su marido coqueteando disimuladamente con su desaprensiva amiga y protegida.
What can we say about such unscrupulous and debased criminals who trail with them the germ-laden and polluted dust from the dead past?
¿Qué podemos decir de estos criminales infames y desaprensivos que arrastran tras de sí el polvo contaminado e infeccioso de un pasado muerto?
Gora was almost overcome with hunger and thirst, but the very idea of having to preserve his caste by eating in the house of that unscrupulous scoundrel, Madhav Chatterjee, became more and more unbearable the longer he thought of it.
Gora estaba sediento y desfallecido, pero la sola idea de tener que preservar su casta comiendo en casa del desaprensivo Madhav Chatterjee se le hacía insoportable.
Wheeler would perhaps have found himself in a situation similar to mine now; he was not an unscrupulous person, and even though he might, in his day, have spread outbreaks of cholera and malaria and plague, that wasn’t the man I knew.
Tal vez Wheeler se hubiera visto entonces en alguna situación parecida a la mía de ahora, y él no era un desaprensivo, así hubiera esparcido en su día brotes de cólera, y de malaria, y peste, ese no era el que yo conocía.
Pakistan was that place where the crooked few ruled the impotent many, where bent civilian politicians and unscrupulous generals allied with one another, supplanted one another, and executed one another, echoing the Rome of the Caesars, where mad tyrants bedded their sisters and made their horses into senators and fiddled while their city burned.
Pakistán era ese lugar donde unos cuantos corruptos gobernaban a la mayoría impotente, donde funcionarios desaprensivos y generales sin escrúpulos se aliaban entre sí, recordando a la Roma de los césares, donde tiranos dementes se acostaban con sus hermanas y nombraban senadores a sus caballos y tocaban la lira mientras la ciudad ardía.
Though he conversed with a colourless fluency in the principal European tongues, he seldom exercised his gift except in intercourse with hotel-managers and head-waiters; and his long silences were broken only by resigned allusions to the enormities he had suffered at the hands of this gifted but unscrupulous class.
Aunque conversaba con monótona fluidez en las principales lenguas europeas, rara vez ejercitaba este don salvo en el trato con los directores y maîtres del hotel, y sus largos silencios sólo se interrumpían para hacer resignadas alusiones a las barbaridades que había soportado a cuenta de esa clase de individuos, talentosos pero desaprensivos.
It is easier to understand a crime committed by a gang of crazed and drunken savages than the calm, systematic, endless persecution of one of your own family … the Grand Duchess Anastasia Nicholaevna, whose only fault is that, being the only rightful heir to the late Emperor, she stands in the way of her greedy and unscrupulous relatives.
Es más fácil comprender un crimen cometido por una banda de locos salvajes y borrachos que la fría, sistemática e interminable persecución de uno de los miembros de su propia familia… la gran duquesa Anastasia Nicholaevna, cuya única culpa es ser la única legítima heredera del último emperador y haberse inmiscuido en el camino de sus voraces y desaprensivos parientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test