Translation for "unreality" to spanish
Unreality
noun
Similar context phrases
Translation examples
So we have a vested interest in the success of the themes and ideas of this Conference. But I must say that I listened to the proceedings of the morning with a growing sense of unreality.
Todos tenemos un interés fundado en que den fruto los temas e ideas de esta Conferencia, pero debo decir que he escuchado las deliberaciones de esta mañana con una creciente sensación de irrealidad.
The lack of debate in the 2000 NPT Review Conference on the crucial issue of national missile defence plans served only to increase for them that sense of unreality.
En su opinión, el hecho de que en la Conferencia mencionada supra no se hubiera examinado la cuestión fundamental de los planes de defensa contra misiles no hacía más que incrementar esa sensación de irrealidad.
You noticed her memory is already beginning to take on a quality of unreality.
Notarán que su memoria comienza a tomar tintes de irrealidad.
We crashed through an unreality pocket?
¿Entonces chocamos con una burbuja de irrealidad?
Good try though. It shows initiative, persistence and a total grasp of unreality.
Muestra iniciativa, persistencia... y un entendimiento total de la irrealidad.
An unreality pocket, and everything's normal!
¡Chocamos con una bolsa de irrealidad, pero todo sigue normal!
A sense of unreality is not a legal defense.
El sentido de la irrealidad no es una defensa legal.
In theory, time will be frozen, and neither reality nor unreality can penetrate.
En teoría, el tiempo se congelará, y ninguna realidad o irrealidad, podrá penetrar.
A sense of unreality.
Sensación de irrealidad.
Why ruin the constant unreality of our conversation?
¿Por qué privar a nuestra conversación de su irrealidad constante?
We can make it through without hitting any more unreality bubbles.
Podemos atravesarla sin chocar con más minas de irrealidad.
unreality, reality.
irrealidad, realidad.
it was illusion, unreality.
Renacía la ilusión, la irrealidad.
There’s an unreality to it.
Hay cierta irrealidad en todo ello.
The faith of suspicion and unreality.
La fe de la sospecha y la irrealidad.
For Meg it was a moment of unreality.
Para Meg fue un momento de irrealidad.
Everything seemed unreal.
Todo transmitía una sensación de irrealidad.
A relentless feeling of unreality.
Incurable sensación de irrealidad.
And the sensation of unreality was familiar to him.
Y la sensación de irrealidad le era familiar.
You get a feeling for unreality.
Te das cuenta de la irrealidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test