Translation for "unpropitious" to spanish
Unpropitious
Translation examples
20. In these unpropitious circumstances, is it inevitable that a fourth UNSSOD would be unable to "add value" in the manner envisaged by Mr. Labbé? Is the risk of a failed Special Session too great?
20. En estas circunstancias tan poco propicias, ¿resulta inevitable que un cuarto período extraordinario de sesiones sea incapaz de "agregar valor" en la manera prevista por el Embajador Labbé? ¿Es demasiado grande el riesgo de un período extraordinario de sesiones fallido?
The current discussion, which would clearly take a long time, was not constructive, given the unpropitious atmosphere in the Committee.
Este debate, que evidentemente se va a prolongar durante largo tiempo, no es constructivo, dada la atmósfera poco propicia que reina en la Comisión.
Despite the unpropitious attitude of the new Israeli Government to the peace process, right alone will eventually prevail.
Pese a la actitud poco propicia del nuevo Gobierno israelí en lo que concierne al proceso de paz, finalmente prevalecerá la razón.
Overall, 79 per cent of the area of the western polygon was prosperous zone and 21 per cent unpropitious zones.
El 79% del área del polígono occidental se consideró zona próspera y el 21% zona no propicia.
It is perhaps because of this unpropitious political environment that the World Economic and Social Survey 1995 suggests that: "the future of ODA may lie in a new model of assistance, one in which international programmes and projects increasingly focus on concrete, internationally shared concerns and are part of jointly pursued activities" (United Nations, 1995, p. 5).
Quizá sea por este clima político muy poco propicio por lo que en el Estudio Económico y Social Mundial 1995 se afirma que "el futuro de la AOD puede encontrarse en un nuevo modelo de asistencia, en el que los programas y proyectos internacionales se concentran cada vez más en problemas concretos, compartidos a nivel internacional y que forman parte de actividades conjuntas" (Naciones Unidas 1995, pág. 4).
You chose an unpropitious time.
Usted ha escogido un momento poco propicio.
An unpropitious beginning, it had to be said.
Había que decir que no era un comienzo de matrimonio nada propicio.
But, when all is said, it remained an unpropitious meeting.
Pero, con todo, el encuentro no dejaba de ser poco propicio.
The morning is always an unpropitious time for emotional relationships.
La mañana siempre es poco propicia para las relaciones afectivas.
One would have thought it an unpropitious hour for love.
Una hora poco propicia para el amor, pensaría uno.
I saw the moment was unpropitious and waited for a while.
Vi que el momento no era propicio y me quedé esperando un rato.
The time of the year was most unpropitious to health as well as to spirits.
Aquella época del año era la menos propicia para la salud y el buen ánimo.
You cast a ray of hope over an otherwise unpropitious venture.
—Usted arroja un rayo de esperanza sobre una aventura que de otro modo no hubiera tenido nada de propicia.
Some creatures were unpropitious: frogs and pigs and goats with three legs.
Había criaturas poco propicias como las ranas, los cerdos y las cabras con tres patas.
At least I could rejoin my own kind, however unpropitious the circumstances.
Por poco propicias que fuesen las circunstancias, podría al menos volver a reunirme con gentes de mi misma especie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test