Translation examples
Have your party Saturday, get that unplumbed Sunday, I'll be back to plumb this one Monday.
Haz tu fiesta el sábado, ten esa desconectada el domingo, volveré para conectar esta el lunes.
The unplumbable silence tempted her to believe that the intruder had gone.
El silencio insondable la indujo a pensar que el intruso se había ido.
Both are inherently fallible assertions from the unplumbed depths of the spirit.
Ambos casos son aserciones intrínsecamente falibles procedentes de las profundidades insondables del espíritu.
The eyes were a volcanic blue, like twin pockets of unplumbable depth.
Los ojos, de un azul volcánico, semejaban lagunas gemelas de una profundidad insondable.
The reason for his single-mindedness, the source of his motivation, was unplumbed and now irrelevant.
Las razones de su perseverancia, el origen de sus motivaciones eran insondables e irrelevantes por ahora.
Doubtless a race of tailed mermen exists somewhere in the sea's unplumbed depths.
Sin duda existe una raza de tritones con cola en algún lugar de las profundidades insondables del mar.
The narrow passage opened onto a great peninsula of stone, jutting out over a black and unplumbed abyss.
El estrecho pasillo dio paso a una gran terraza de piedra que se asomaba a un abismo negro e insondable.
A few ships burned and a few were still sinking, but most had sunk into the unplumbable depths of the channel.
Algunos barcos de ésta ardían a la deriva y otros se estaban hundiendo todavía, pero la mayoría se habían sumergido ya en las profundidades insondables del canal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test