Translation for "unnoticed" to spanish
Unnoticed
adjective
Translation examples
adjective
The plight of children in need has not gone unnoticed.
22. La penosa suerte de los niños necesitados no ha pasado inadvertida.
The market failures of timber and fuelwood stumpages often go unnoticed.
Los fallos del mercado de la madera y de la leña a menudo pasan inadvertidos.
Often those diseases go unnoticed and treatments are underfunded.
A menudo, estas enfermedades pasan inadvertidas y los tratamientos carecen de fondos suficientes.
89. Most weapons shipments go unnoticed and unreported.
La mayoría de los envíos de armas pasan inadvertidos y no queda constancia de ellos.
Their sacrifices to save Somali victims do not go unnoticed.
Su sacrificio para salvar a las víctimas somalíes no pasa inadvertido.
It increases the risk that violations of children's rights will go unnoticed
- Aumento del riesgo de que las violaciones de los derechos de los niños pasen inadvertidas;
In the light of obvious shortcomings, the many merits of the systems remained unnoticed.
A la vista de sus insuficiencias manifiestas, los numerosos méritos del sistema pasaron inadvertidos.
The General Assembly should not allow those intolerable actions to pass by unnoticed.
Esta Asamblea General no debe permitir que estas acciones intolerables pasen inadvertidas.
Success may pass unnoticed, yet any error glares in public.
Puede que los aciertos pasen inadvertidos, pero todo error salta a la vista en público.
Often these women and their contributions go unnoticed.
Con frecuencia estas mujeres y sus aportes pasan inadvertidos.
This hasn't gone unnoticed...
Esto no pasó inadvertido...
With these you will go unnoticed.
Con esto pasareis inadvertidos.
It will not go unnoticed.
- No pasará inadvertido.
And somewhere, unnoticed...
- Y en algún lugar, inadvertido...
Our acts go unnoticed, unquestioned.
Nuestros actos son inadvertidos, incuestionables.
Doesn't go unnoticed.
No pasa inadvertido.
Unfinished, unnoticed, unloved.
Incompleto, inadvertido y no querido.
Better chance of going unnoticed
Sería mejor para pasar inadvertido.
It didn't pass unnoticed, my dear.
No pasó inadvertido, querida mía.
It hasn't gone unnoticed.
No ha pasado inadvertido.
“As a couple they’d be unnoticed.
Como pareja, pasaban inadvertidos.
Was it that they hoped to go unnoticed?
¿Era que esperaban pasar inadvertidos?
This scrutiny did not go unnoticed.
Ese escrutinio no pasó inadvertido.
He went utterly unnoticed.
Pasó totalmente inadvertido.
It did not go unnoticed in the city.
No pasó inadvertido en la ciudad.
"Strangers don't pass unnoticed there.
Los extraños no pasan inadvertidos.
- Will we be able to go unnoticed?
—¿Lograremos pasar inadvertidos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test