Translation for "unnerving" to spanish
Unnerving
verb
Translation examples
verb
She’d counted on being unnerved by him.
Ella había contado con que él la enervara.
Far from unnerving Bibeau, the veiled accusation made her bristle audibly.
Lejos de conseguir enervar a Bibeau, la velada acusación la hizo irritarse ostensiblemente.
Quarren, roughly humanoid in shape, sometimes tended to unnerve humans and near-humans because of their looks;
Los quarren eran humanoides, pero solían enervar a los humanos y los casi humanos por su aspecto;
It was enough to unnerve anyone and Loretti was back in Naples, swearing never to set foot in the Eternal City again.
Aquello hubiese bastado para enervar a cualquiera y Loretti regresó a Nápoles, jurando que nunca volvería a poner los pies en la Ciudad Eterna.
Far from unnerving its intended victim, the tirade had instead given him the time he needed to collect his thoughts and his nerve and to prepare for verbal combat.
Lejos de enervar a la víctima a la que estaba dirigida, la perorata en cambio le había dado el tiempo que necesitaba para afianzar sus pensamientos y su valor y prepararse para el combate verbal.
The latter finally unnerved Milva, who strongly admonished Zoltan one morning when he took a piss on the ashes, still warm from the fire, without any concern for the audience around him.
Esto último acabó por enervar a Milva, quien amonestó con fuerza a Zoltan cuando éste una mañana echó una meada sobre las cenizas todavía tibias del fuego, sin importarle para nada el público.
for wearing tight and improper-colored dresses; and, what seemed to most unnerve her mother, for not controlling her scandalous laughter, while her sister Nena, from a young age, knew only too well that it was preferable to barely smile.
por usar trajes de ajuste y color indebidos y, lo que más parecía enervar a su madre, por no controlar su risa escandalosa mientras que su hermana. Nena, desde pequeña, sabía de sobra que lo aconsejable era sonreír apenas.
verb
Mannerheim is not to be unnerved.
No se puede amilanar a Mannerheim.
It was clearly a piece of psychological warfare designed to unnerve the besieged Border Legion.
Era evidente que se trataba de armas psicológicas, diseñadas para amilanar a la sitiada Legión Fronteriza.
Mea culpa … The inquest and funeral by themselves would have unnerved a healthy woman, let alone a guilt-ridden hysteric.
Mea culpa… La investigación policial y el funeral habrían bastado para amilanar a una mujer saludable, y no digamos a una histérica con un intenso sentimiento de culpabilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test