Translation for "unmoving" to spanish
Unmoving
Similar context phrases
Translation examples
A man remains unmoved in crisis.
Un hombre permanece inmóvil durante una crisis.
But alas, to make me a fixed figure for the time of scorn to point his slow unmoving finger at.
Pero, ay de mí, convertirme en figura inmóvil para que el desprecio me señale con su lento e inalterable dedo.
Sitting unmoved like a rock!
Sentado inmóvil como una roca!
At that point, either the water just stays there, unmoving, because the sub is filled with water, or it will drain away.
Si el agua sigue estando allí, inmóvil, será que el submarino está lleno de agua, o será vaciado.
"The Unmoveable One" is a 3rd dan at judo, a 1st at karate.
Oyuka, "La inmóvil." es 3er dan de judo y 1er dan de kárate.
I drew an ARITA and placed it beside the unmoving form - - but it did not even stir.
Dibuje un ARITA y lo coloqué junto a la forma inmóvil pero ni siquiera se movió.
Would you still be unmoved if you saw this?
¿Seguirás inmóvil después de ver esto?
The galaxies look rigid, unmoving.
Las galaxias se ven rígidas, inmóviles.
Patient and unmoving, she'd wait for me to toss the ball.
Inmóvil, pacientemente, esperaba a que yo lanzara la bola.
Feel its mass, its unmoving.
Siente su masa, es inmóvil.
But it was unmoving.
Pero estaba inmóvil.
in unmoving clarity,
en claridad inmóvil,
Unchanging, unmoving.
Permanece inalterable, inmóvil.
Richard stood unmoving.
Richard permaneció inmóvil.
Three unmoving Awaiters.
Tres inmóviles Esperadores.
Lancelot stood unmoving.
Lanzarote permaneció inmóvil.
And Kyral stood unmoving.
Y Kyral permanecía inmóvil.
Boney waited unmoving;
Boney continuaba inmóvil.
Toby stood unmoving.
Toby seguía inmóvil.
Then he collapsed unmoving.
Luego se derrumbó, inmóvil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test