Translation for "unmerciful" to spanish
Unmerciful
adjective
Translation examples
adjective
So I can't just kill him, or it makes me even more unmerciful.
No puedo matarlo sin parecer aún más despiadado.
Six months of unbearable, unmerciful cold.
Seis meses de frío insoportable y despiadado.
You have to make your reputation on being honest and you know, unmerciful.
Debes aguantar una reputación siendo honrado y en fin, despiadado.
If you're still with us in the morning... you will face swift and unmerciful judgment.
Si aún vives por la mañana... tendrás un juicio rápido y despiadado.
As for you and the young lady, Mr. Smart, I leave you to the mercy of the unmerciful desert sun.
En cuanto a usted y a la jovencita, Smart los dejo a merced del despiadado sol desértico.
It's cruel, almost unmerciful.
Es cruel, casi despiadado.
Unmerciful shelling, really.
Era un fuego despiadado.
War's unmerciful to the mind.
Es despiadada con la mente.
Be unmerciful to the middlemen.
Sea usted despiadado con los intermediarios.
He recalled the unmerciful agony of the winter of 1941.
Recordaba la despiadada agonía del invierno de 1941.
I was still shaken by that unmerciful, lascivious dream.
Aún me duraba el estremecimiento que me había causado aquel despiadado y lúbrico sueño.
In the hazy light, she saw Miriam’s cold unmerciful expression.
En la luz nebulosa, vio la fría y despiadada expresión de Miriam.
The Russian soldiers, who had all been criminals and prisoners, were unmerciful.
Los soldados rusos que habían sido criminales y prisioneros fueron despiadados.
I would have to remember to ask Alonso if the Christians truly were that insensitive and pitiless and unmerciful.
tendría que acordarme de preguntarle a Alonso si los cristianos verdaderamente eran tan insensibles, despiadados e inmisericordes.
The numerous take-offs and landings with heavy loads placed unmerciful stress on engines, brakes, tires.
Los numerosos despegues y aterrizajes con pesadas cargas sometían a un esfuerzo despiadado motores, frenos y neumáticos.
Cadderly dismissed the thought quickly, not yet comfortable with any comparisons between himself and the arrogant, unmerciful Elbereth.
Cadderly apartó el pensamiento con rapidez, no se sentía cómodo ante cualquier comparación entre él mismo y el arrogante y despiadado elfo.
The first winter of the plague was a throwback to how they used to do it in the good old days: early, unmerciful, endless.
El primer invierno después de que llegara la peste fue muy parecido a como eran los inviernos en los viejos tiempos: temprano, despiadado, eterno.
Now it was raining hard outside, great heavy unmerciful rain slanting out of the sky like steel rods.
Ahora en el exterior estaba lloviendo con fuerza, una lluvia enorme, pesada y despiadada que caía en ángulo del cielo como si fueran varas de acero.
New London. Economical and unmerciful architecture. And beyond, cubes of aluminum and glass persuaded the skyline of London to imitate Chicago.
El nuevo Londres: arquitectura económica y despiadada. Y al otro lado, unos cubos de aluminio y cristal dibujaban el horizonte del cielo londinense imitando al de Chicago.
adjective
Light and unmerciful heat rebounded from the walls of the gorge through which the Taians rode.
La luz y el calor inmisericorde rebotaban en las paredes de la cañada por donde cabalgaban los taianos.
There were rocks underfoot and boulders about them, rough to the touch like scoria. It was as if this narrow valley might be the dry bed of a river of water that had once run here or the course of a river of fire, long since cold, from the volcanoes that reared their black, unmerciful peaks above.
Había rocas en el suelo, y peñascos alrededor, ásperos al tacto como la escoria, como si ese angosto valle pudiera ser el seco lecho de un antiguo río, o el curso de un río de fuego enfriado hacía mucho tiempo, nacido de los volcanes cuyos picos descollaban en las alturas, negros e inmisericordes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test