Translation for "unmakes" to spanish
Unmakes
Similar context phrases
Translation examples
- The King's mind is poisoned, and this family's fortune is unmaking before your fucking eyes!
- ¡La mente del rey está envenenada, y la fortuna de esta familia se deshace ante vuestros putos ojos!
To make me and unmake me—
que me hace y me deshace.
I’m everything that unmakes everything. I’m fire.
Soy todo lo que deshace todo. Soy fuego.
He makes people and he unmakes them, and answers only to the emperor.
Hace a la gente y las deshace, y sólo responde ante el emperador.
Charlie, a truly great presenter can make and unmake reality as it suits him.
Charlie, un gran locutor hace y deshace la realidad como se le da la gana.
And he was tired, and she wasn’t his business, his business was flesh, and its making, mending, and unmaking.
Y estaba cansado y ella no era asunto suyo; su asunto era la carne, cómo se hace, se repara y se deshace.
The sculptor or the painter is the artist only if he takes hold of his subject and unmakes it.
—Lo que yo llamo artista no es necesariamente el escultor o el pintor. Este puede serlo algunas veces: si se apodera de su tema y lo deshace.
But, he insists, ‘the fable is realistic because it recounts the story of a force which makes, unmakes and remakes reality’.
aunque insistía en que «la fábula es realista porque cuenta la historia de una fuerza que hace, deshace y rehace la realidad».
The final meaning of those signs is not yet known to the poet: it is in time, the time we all make together and that unmakes us all.
El significado final de esos signos no lo conoce aún el poeta: está en el tiempo, el tiempo que entre todos hacemos y que a todos nos deshace.
For your lover at a distance, the reconstructor of your identity, the painter who unmakes and makes you at will, your waking dreamer. What must you do?
Para tu enamorado a la distancia, el reconstructor de tu identidad, el pintor que te deshace y te rehace a su capricho, tu desvelado soñador. ¿Qué debes hacer?
He moves away from the deck, stretches out on his berth, and there he writes the thousand novels out of which the future is made and which the future unmakes;
Se aleja de la cubierta, se echa en su litera, allí escribe las mil novelas de las que está hecho el porvenir y que el porvenir deshace;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test