Translation for "unlawfulness" to spanish
Unlawfulness
Translation examples
The unlawfulness of this is clearly stated in the United Nations Charter.
La Carta de las Naciones Unidas determina claramente la ilegalidad de ese proceder.
125. A legal culture is a bulwark against abuses and unlawful acts.
125. La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
These include advice about the unlawfulness of racial and religious vilification.
En dichas tarjetas se incluye asesoramiento sobre la ilegalidad de la denigración racial y religiosa.
Lawfulness of detention and guarantees in the event of unlawful detention
Legalidad de la prisión, garantías en caso de ilegalidad de la misma
(a) Confirmation of the foreigner's unlawful entry or sojourn;
a) Constatación de la ilegalidad de ingreso o permanencia;
Examination of the unlawfulness of detention
Examen de la ilegalidad de la prisión preventiva
Only an action for unlawful election of a candidate is permitted.
Sólo se autoriza un recurso en el que se invoque la ilegalidad de la elección de un candidato.
Unlawfulness of racial disharmony and offence of inciting racial disharmony
Ilegalidad de la discordia racial y delito de incitación a la discordia racial
Now that would have been unlawful, would it not?
Eso habría sido una ilegalidad verdad?
Did you never feel at any time some sense of impropriety, some recognition of misconduct, some comprehension of unlawful behaviour, some moral misgivings in the performance of these various and sundry criminal acts?
¿Fue en algún momento consciente de la grave falta que cometía? ¿Reconoció su conducta errónea? ¿Comprendió la ilegalidad de sus acciones?
What you're doing is borderline unlawful.
Lo que hacéis bordea la ilegalidad.
Any unlawful act committed now might upset everything.
Cualquier ilegalidad podría desbaratarlo todo esta vez.
They would have encouraged our humans to be equally unlawful.
Habrían fomentado la ilegalidad entre nuestros humanos.
Naturally, Carnex's attorney pled self-defense, for while there could be no doubt concerning the “unlawfulness” of Dalin's offense it was debatable whether the other condition, namely that of a “clear and present danger,” had been fulfilled. Needless to say, if the “clear and present danger of an ongoing action” is questionable, then the fighter with a command of the tenses has the edge.
Como era obvio, el defensor de Carnex alegó legítima defensa, porque no existía la menor duda sobre la ilegalidad del ataque de Dalin, aunque podía haberla sobre la otra condición, a saber, «la causa inmediata». Ya se comprende que cuando lo que se discute es la «causa inmediata de una acción continuada» pleitea mejor el que mejor domina los tiempos de los verbos. No me perderé aquí en filigranas.
Now I had my suit for best occasions on, the anthracite-colored single-breasted one, and I’d tied my tie and was struggling to swallow the last mouthfuls of breakfast and still I didn’t have even the trace of an idea for a speech, suddenly I had absolutely nothing in my head except a feeling of fear, I was afraid of what was ahead of me, if I couldn’t know precisely what I was afraid of, I feared something perverse, something unlawful, something unjust, something utterly embarrassing.
Me había puesto ya mi traje para la ceremonia, el traje recto de color antracita, y me había anudado la corbata y me ahogaba con el último bocado del desayuno, y no tenía ni rastro de idea para un discurso, de repente no tenía en la cabeza absolutamente nada, salvo una sensación de miedo, tenía miedo de lo que me aguardaba, aunque no supiera exactamente qué clase de miedo, tenía miedo de alguna perversión y al mismo tiempo de alguna ilegalidad y de alguna falta de equidad y de alguna situación absolutamente penosa.
That specter seemed a little more plausible when the British government announced that it formally commenced a criminal investigation into the documents David had been carrying. (David himself had initiated a lawsuit against the UK authorities, alleging that his detention was unlawful because it had nothing to do with the sole purpose of the law under which he was held: to investigate a person’s ties to terrorism.) It is hardly surprising that authorities would be so emboldened when the most prominent of journalists likens crucial reporting in the public interest to the rank illegality of drug traffickers.
Ese fantasma pareció algo más verosímil cuando el gobierno británico anunció que iniciaba formalmente una investigación criminal sobre los documentos que llevaba consigo David (que también había presentado una demanda contra las autoridades británicas alegando que su retención había sido ilegal al no tener nada que ver con el único fin de la ley que se le había aplicado: investigar los vínculos de una persona con el terrorismo). No es de extrañar que las autoridades estuvieran tan envalentonadas cuando el periodista más prominente compara una cobertura informativa de enorme interés público con la manifiesta ilegalidad de los traficantes de drogas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test