Translation for "unjustness" to spanish
Unjustness
Translation examples
However, this rule should be applied flexibly to minimize unjustness.
Ahora bien, esta regla debía aplicarse flexiblemente a fin de reducir al mínimo las injusticias.
There is hardly any need to recall that this unjust situation has been going on since the establishment of the United Nations.
También cabe recordar que esta situación de injusticia perdura desde la creación de las Naciones Unidas.
To be a discrimination, the different treatment must also have an element of unjust or unfair treatment.
Para que haya discriminación, el trato diferente debe tener algún elemento de injusticia o parcialidad.
Indeed, it is in these times of natural disaster and national crisis that the fundamental unjustness of the embargo is brought into sharpest relief.
Efectivamente, en estos tiempos de desastres naturales y crisis nacionales, se ha realzado todavía más la injusticia del embargo.
Because poverty and injustice are global problems. They are about unjust economic and political relationships.
Considera que la pobreza y la injusticia son problemas mundiales que tienen que ver con relaciones económicas y políticas injustas.
There was also a strong legislative framework to further protect individuals from discrimination, inequality and unjust treatment.
También existía un potente marco legislativo para aumentar la protección de las personas contra la discriminación, la desigualdad y la injusticia en el trato.
On countless occasions, human rights have been used to challenge policymakers and others about unjust court systems.
En un sinnúmero de ocasiones, se han esgrimido los derechos humanos para denunciar a encargados de la formulación de políticas y a otros por las injusticias de un sistema judicial.
On this solemn occasion, how could we fail to recall the unjust and undemocratic situation that characterizes the structures of our Organization?
En esta ocasión solemne no podemos dejar de hablar de la injusticia y la falta de democracia características de las estructuras de nuestra Organización.
The risk posed by a defendant must be weighed against any factors making it unjust to detain him or her.
El riesgo que representa un acusado debe sopesarse frente a los factores por los cuales mantenerlo detenido pueda constituir una injusticia.
Selective implementation created an unjust environment and eroded the credibility of the United Nations.
La aplicación selectiva de las normas genera una atmósfera de injusticia y menoscaba la credibilidad de las Naciones Unidas.
Unjust and maintained by injustice.
Injusticia mantenida por la injusticia.
It would be unjust.
Sería una injusticia.
it was so terribly unjust!
¡Era una terrible injusticia!
I fear you will think this unjust.
Supongo que a ti te parecerá una injusticia».
It’s unjust to put all this on me.
Es una injusticia echarme todo esto encima.
Injustice hurts only the unjust;
La injusticia solo es mala para los injustos.
It would also be unjust to Rosamund.
Además, habría sido una injusticia hacia Rosamund.
It would be most unjust for him to have the post.
Sería una injusticia que consiguiera ese puesto.
“But this is an unfair and unjust way to treat a married man.”
—¡Pero es un crimen y una injusticia para un hombre casado!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test