Translation for "unjustifiably" to spanish
Unjustifiably
Translation examples
Domestic breeds and organic technology are being unjustifiably ignored.
Se han dejado de lado injustificadamente las razas y la tecnología orgánica del país.
Troop levels remained unjustifiably high.
La presencia de tropas continuaba con contingentes injustificadamente numerosos.
Implementation of the other stages of the programme has been unjustifiably slow.
La ejecución de las demás etapas del programa ha resultado injustificadamente lenta.
The use of unjustified violence could not be seen from the video recording.
En el vídeo no se observó que se hubiera empleado la violencia injustificadamente.
Debates on integration are often placed unjustifiably in the context of religion.
Los debates sobre la integración a menudo se sitúan injustificadamente en el contexto de la religión.
Regrettably, the needs of the Programme were often unjustifiably ignored.
Lamentablemente, las necesidades del Programa suelen quedar, injustificadamente, desatendidas.
Indeed, they are being unjustifiably victimized by the embargo on a daily basis.
De hecho, el bloqueo los maltrata injustificadamente día tras día.
employee has been unjustifiably dismissed; or
a) El empleado ha sido despedido injustificadamente; o
Unjustifiably self-satisfied, smug and, of course,
Autosatisfecho injustificadamente, presumido, y por supuesto,
I will now ask the prisoner to go into the box, absolutely certain that when she leaves it there will be nothing left of the stain which the prosecution, as I hope to show, has so recklessly and unjustifiably
Ahora llamaré a Ia acusada al estrado. Con toda seguridad cuando Io abandone... no quedará ni rastro de Ias dudas que Ia acusación... ha intentado despiadada e injustificadamente... crear sobre su carácter.
We must take great care, lest our advocacy become its own form of oppression, One that unjustifiably takes sides.
Tenemos que tener gran cuidado para que nuestra defensa no sea su propia forma de opresión y que injustificadamente tome partido.
And you too,’ she said to me, totally unjustified.
Y tú también —me dijo, injustificadamente.
Flavia was quite unjustifiably irritated at the aspersions cast on her fellow-countryman by this large and cocky Englishman.
Flavia se sintió injustificadamente irritada por las difamaciones arrojadas sobre su compatriota por aquel inglés corpulento y engreído.
He had the lover’s unjustified belief that love begets love. It was impossible that he should love Ismay so much without her loving him by infection. He did not think ill of himself;
Injustificadamente, como todos los enamorados, creía que el amor engendra amor: la amaba tanto que era imposible que ella no lo amara a su vez por contagio.
He was unjustifiably surprised: he had never seen her reading before, but given that she worked among books, it would have been odd for her not to open and read one now and then.
Le extrañó injustificadamente: nunca antes la había visto leer, pero dado que trabajaba entre volúmenes, lo anómalo habría sido que no los abriera ni se adentrara en ellos alguna vez.
The only one who knew of its fate was the servant who was ordered to deliver it in a box to Messer Tolomei that same afternoon, apologizing for its unjustified removal from Tebaldo’s corpse.
Sólo supo de su destino el criado que se lo llevó a Tolomei en una caja esa misma tarde con una disculpa de su señor por haberlo retirado injustificadamente del cuerpo de Tebaldo.
We should ask, though, whether the first of these difficulties has not been intentionally induced by the system and whether the second has not acquired its unusual relevance because we have unjustifiably accepted complex societies that call for experts’ help.
Cabe preguntarse, claro, si la primera dimensión no ha sido interesadamente inducida por el sistema y si la segunda no ha alcanzado relieve inusitado porque hemos aceptado injustificadamente sociedades complejas que reclaman el concurso de los expertos.
Moreover, although he had many favourites among later writers, he took an impish delight in challenging established values, saying that he found The Faerie Queene unreadable because of Spenser’s idiosyncratic treatment of the language, and declaring that Shakespeare had been unjustifiably deified.
Además, aunque tenía sus favoritos entre los escritores modernos, mostró un placer desmesurado en enfrentarse a los valores establecidos y afirmó que La Reina Encantada era ilegible por el tratamiento idiosincrásico aplicado por Spenser a la lengua, y añadió que Shakespeare había sido idolatrado injustificadamente.
"Ah. Good." Keiver fiddled with the ornamental pommel of his gun, wishing that Zakalwe didn't make him feel — so unjustifiably, dammit — inferior, and crossed in front of the fireplace to sit (carefully, this time) on a preposterous porcelain throne stationed to one side of the hearth.
—Ah. Bien. Keiver jugueteó con una de las incrustaciones que adornaban la culata de su arma mientras deseaba que Zakalwe no le hiciera sentir tan injustificadamente inferior. Fue hasta la chimenea y tomó asiento (esta vez con muchas más precauciones que la anterior) en un ridículo trono de porcelana situado a un lado del hogar.
Vibecke Skarnes claimed that her husband had made unjustified accusations of infidelity against her, accompanied with violence, and just such a row had ended with the fatal fall down the cellar stairs, a fall caused by her pushing her husband away so that she would not be beaten up in, what Langeland called in his final summing up, nothing less than self-defence.
Vibecke Skarnes afirmó que su marido la había acusado injustificadamente de infidelidad, y la acusación fue acompañada de violencia, y que fue en una discusión de esa naturaleza cuando ocurrió la fatal caída del marido por la escalera, una caída causada por lo que Langeland en el discurso de las conclusiones denominó pura defensa propia, dado que ella lo empujó para apartarlo y así defenderse de la agresión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test