Translation for "university colleges" to spanish
University colleges
Translation examples
Eight universities and university colleges are taking part in the project, which is currently being evaluated.
Ocho universidades y colegios universitarios participan en el proyecto, que se está evaluando actualmente.
1993/94 University College of Wineba/British ODA project
1993 a 1994 Colegio universitario de Wineba/proyecto de la AOD británica
399. Other initiatives in this field that have continued over the years are: the Central-American Livestock College (ECAG)[48], the Technical Education Research and Advanced Training Centre (CIPET)[49], the University Colleges of Alajuela, Cartago and Puntarenas[50], the University College of Dry Tropical Irrigation (CURDTS)[51], and the Atlantic University College[52].
399. Otras iniciativas en este campo, que se han mantenido en el tiempo, son: la Escuela Centroamericana de Ganadería (ECAG), el Centro de Investigación y Perfeccionamiento para la Educación Técnica (CIPET), los Colegios Universitarios de Alajuela, Cartago y Puntarenas, el Colegio Universitario de Riego del Trópico Seco (CURDTS) y el Colegio Universitario del Atlántico.
These rights are stipulated in section 4-5 of the Universities and University Colleges Act.
Estos derechos están estipulados en el artículo 4-5 de la Ley de Universidades y Colegios Universitarios.
Universities and university colleges are by law autonomous institutions. This is to ensure academic freedom.
Las universidades y los colegios universitarios son por ley instituciones autónomas, lo cual garantiza la libertad de cátedra.
Mr. David Anthony Hughes University College Cork
David Anthony Hughes Colegio Universitario de Cork
Ms. Ruth O' Mahony University College Cork
Ruth O' Mahony Colegio Universitario de Cork
University College of the Cayman Islands
Colegio Universitario de las Islas Caimán
I'm a neuropsychologist at University College, London, and I've been calling you every morning to remind you to look for the camera hidden in the back of your wardrobe.
Soy un neuropsicólogo del Colegio Universitario, en Londrés, y te he llamado cada mañana par arecordate que buscas la cámara escondida al fondo de tu armario.
Jon Butterworth is a physicist at the University College of London.
Jon Butterworth es un físico del Colegio Universitario de Londres.
At university college London, neuroscientist tali sharot has discovered there's a reality-distortion mechanism built into the human brain.
En el colegio universitario de Londres. la neurocientífica Tali Sharot ha descubierto que hay un mecanismo distorsionador de la realidad construido en el cerebro humano.
Neuroscientist Tali Sharot from the University College London and Micah Edelson from the Weizmann Institute of Science in Israel love going to dinner parties.
La neurocientífica Tali Sharot del Colegio Universitario London y Micah Edelson del Instituto de Ciencias Weizmannn en Israel les encanta ir a fiestas.
They were very good to me at University College Hospital: they let me bring him to the dispensary.
En el Hospital del Colegio Universitario se portaron muy bien conmigo: me dejaban llevarlo al dispensario.
He earns his living at the Cape Technical University, formerly Cape Town University College.
Se gana la vida en la Universidad Técnica de Ciudad del Cabo, antes Colegio Universitario de Ciudad del Cabo.
I am privileged to thank Professor Howard Clarke, lecturer in Medieval History at University College, Dublin;
Estas personas son el profesor Howard Clarke, catedrático de Historia Medieval del Colegio Universitario de Dublín;
Max and I moved to a block of flats in Hampstead–Lawn Road Flats–and I started work at University College Hospital as a dispenser.
Max y yo nos mudamos a un bloque de pisos en Hampstead —pisos de Lawn Road—, y empecé a trabajar en el dispensario del Hospital del Colegio Universitario.
Officially, Jack was living in University College where he was an undergraduate reading Classics, but in reality he spent as much time as possible in ‘our hired house’, as he described it.
Oficialmente Jack residía en el colegio universitario donde estudiaba Clásicas, pero en realidad pasaba casi todo el tiempo posible en «su casa alquilada», tal y como él la llamaba.
I owe a large debt of gratitude to the following, whose help, guidance, and technical advice were invaluable during this project: Dr. Declan Downey, lecturer at the School of History, University College, Dublin;
También me siento en deuda con las siguientes personas, cuya ayuda, orientación y consejos técnicos fueron de un valor incalculable durante todo el proceso: el doctor Declan Downey, catedrático en la facultad de Historia del Colegio Universitario de Dublín;
Houseman had a reputation as a brilliant economist and, given Grayson's backward economy, sending him made sense, but he was also an ivory-tower intellectual who'd been plucked from a tenured position in Mannheim University's College of Economics for government service.
Se decía de Houseman que era un economista brillante y, teniendo en cuenta lo maltrecha que debía de estar la economía de Grayson, enviarlo tenía cierto sentido. Pero además era un intelectual pedante, al que se había desplazado de su posición en el Colegio Universitario de Economía de Manheim para que sirviera al gobierno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test