Translation for "unit of time" to spanish
Unit of time
Translation examples
Workers hired by unit of time, all locations $2.47 a day
Trabajadores contratados por unidad de tiempo que laboren en cualquier
Ten years ago, Joseph Wresinski called for sharing, not just working time, but also time as a whole and of each person’s skills so that the “abnormally accelerated” time of some can converge with the “abnormally slowed” time of others to create a unit of time shared by all.
Hace diez años, Joseph Wresinski nos instó a que compartiéramos, no sólo la jornada laboral sino también el tiempo en general y los conocimientos de cada persona, a fin de que el tiempo “anormalmente acelerado” de algunos convergiera con el “tiempo anormalmente lento” de otros, de tal manera que se creara una unidad de tiempo compartida por todos.
The payment system based on performance is based on the work norm per a unit of time and the tariff salary per hour with the unit evaluation.
El sistema de pago de acuerdo con los resultados laborales se basa en las normas laborales por unidad de tiempo y la tarifa salarial por hora.
(b) Activity rates, such as tons of waste incinerated per unit of time, are established for the year to which the inventory refers (reference year);
b) Las tasas de actividad, por ejemplo las toneladas de desechos incineradas por unidad de tiempo, se establecen para el año al que se refiere el inventario (año de referencia);
According to the definition provided in the Wages Act, the minimum wage is the minimum amount of wage per specific unit of time (hour, day, week, month, etc.) established by the Government of the Republic which may be agreed upon for full-time employment.
148. De conformidad con la definición de la Ley de salarios, el salario mínimo es la cuantía mínima del salario por unidad de tiempo concreta (hora, día, semana, mes, etc.) establecida por el Gobierno de la República que se puede pactar por un trabajo a jornada completa.
In monitoring the sustainability of land use, the work programme has proposed a set of indicators involving forests, such as land use per sector, per capita and/or as a percentage of total land area; land use change per sector as a percentage change over unit of time; change in land condition.
Respecto de la supervisión de la sostenibilidad del uso de la tierra, el programa de trabajo ha propuesto un conjunto de indicadores relativos a los bosques, como el uso de la tierra por sector, per cápita o en porcentaje de la superficie total de tierra; la modificación del uso de la tierra por sector en porcentaje de cambio por unidad de tiempo; y el cambio en la condición de la tierra.
(a) Workers hired by unit of time (normal working day of eight hours)
a) Trabajadores contratados por unidad de tiempo, jornada ordinaria de 8 horas.
By focusing on outflow performance, nodal analysis generates what is essentially a maximum production volume per unit of time for each well.
349. Al centrar la atención en el flujo, el análisis nodal genera lo que constituye esencialmente un volumen máximo de producción por unidad de tiempo para cada pozo.
177. According to article 26, paragraph 3, "The salary structure shall be determined by collective negotiations or, failing that, by the individual contract; the salary shall comprise the base salary, as a fixed recompense per unit of time or work, and, where applicable, wage supplements set according to the worker's personal circumstances, the work done or the company's situation and results, which will be calculated in accordance with the criteria agreed for that purpose."
177. Según el artículo 26.3, "mediante la negociación colectiva o, en su defecto, el contrato individual, se determinará la estructura del salario, que deberá comprender el salario base, como retribución fijada por unidad de tiempo o de obra y, en su caso, complementos salariales fijados en función de circunstancias relativas a las condiciones personales del trabajador, al trabajo realizado o a la situación y resultados de la empresa, que se calcularán conforme a los criterios que a tal efecto se pacten".
~ It's a unit of time. ~ I know.
- Es una unidad de tiempo.
My life is made up of units of time.
Mi vida ésta hecha de unidades de tiempo
- A moon unit of time... roughly equivalent to your Earth year.
Una unidad de tiempo lunar, equivalente a su año terrestre.
You buy a couple of million units of time.
Compras unidades de tiempo.
I propose a different unit of time: One twilight because there is no more diversity in this world.
Yo propuse otra unidad de tiempo: el crepúsculo, por cuanto ya no hay diversidad en el mundo.
Now we have a unit of time in common with the extraterrestrials.
Tenemos una unidad de tiempo en común con los extraterrestres.
Yes, now the unit of time is defined by a natural physical phenomenon.
La unidad de tiempo está definida por un fenómeno físico natural.
- It's a very small unit of time-
- Es una muy pequeña unidad de tiempo- - No, Beckett, lo sé.
I find the key is to think of a day as units of time each unit consisting of no more than 30 minutes.
Y siendo así yo pienso en el día como una unidad de tiempo En que cada unidad consiste en no mas de 30 minutos
A simple code labels each pulsar with its unique frequency, using the ticktock of the hydrogen atom as the unit of time.
Un simple código marca cada púlsar con su frecuencia única usando el tic toc del átomo de hidrógeno como unidad de tiempo.
Amen once said that in Libya the cigarette is a unit of time.
Amen dijo una vez que en Libia el cigarrillo es una unidad de tiempo.
He saw two of the unit’s full-time detectives at their workstations.
Vio a dos de los detectives que trabajaban en la unidad a tiempo completo sentados a sus mesas.
That they form an independent unit of time, an interval that casts doubt on the notion of home.
Que forman una unidad de tiempo autónoma, un lapso a partir del cual la noción misma de hogar queda en entredicho.
The smallest unit of time that ever matters is the generation, not the minute, not the hour, not the day, not even the year.
La mínima unidad de tiempo con real importancia es la generación, no el minuto, ni la hora, ni el día, ni siquiera el año.
By now I could read Wersgor clocks, though not precisely sure how their units of time compared to Terrestrial hours.
Yo ya sabía leer los relojes wersgor, pero no estaba muy seguro de que sus unidades de tiempo concordasen con las terrestres.
Lejean points out to Jeremy that the perfect clock must be able to measure Xeno's smallest unit of time.
Lejean señala a Jeremy que el reloj perfecto debería poder medir la unidad de tiempo más pequeña de Xeno.
A unit of time’ for a child is, then, different from that of a young adult, and different again from that of a middle-aged person, and an old one.
Así pues, la unidad de «tiempo» es distinta para el niño y para el joven, y distinta también para la gente madura y para los ancianos.
The unit of time was the time it took for a standard stick of incense to smolder away, approximately one hour for one stick. "Yes, Lord."
(Esta unidad de tiempo era el rato que tardaba en consumirse una varilla corriente de incienso, o sea aproximadamente una hora.) —Sí, señor.
Muller suspected it was some sort of clock, keyed to a nuclear oscillation and sounding out the units of time its makers employed.
Muller sospechaba que era algún tipo de reloj, conectado a un oscilador nuclear, que señalaba las unidades de tiempo que emplearon sus creadores.
The number itself, ten to the fortieth, is the present age of the universe, expressed in the units of time it takes light to travel across a proton.
El propio número diez elevado a la cuadragésima potencia, es la edad actual del Universo, expresada en las unidades de tiempo que tarda la luz en atravesar un protón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test