Translation for "unionizing" to spanish
Unionizing
verb
Translation examples
verb
2. The right to form and join trade unions
2. El derecho a fundar sindicatos y a sindicar
2. The right to form and join trade unions 412 - 418 76
2. El derecho a fundar sindicatos y a sindicar 412 - 418 82
Unfortunately, however, some unscrupulous employers continued to view women as cheap labour, with some countries going so far as to advertise their female labour forces as docile and unlikely to form unions.
Lamentablemente, sin embargo, algunos empleadores sin escrúpulos continúan considerando a la mujer como mano de obra barata, y algunos países llegan incluso a pregonar que su mano de obra femenina es dócil y no se suele sindicar.
Trade unions, local governments and other civil society actors are increasingly concerned by the growth of informal forms of employment, and are working in partnership to help organize informal sector workers and to develop a more supportive regulatory environment to improve their incomes and working conditions.
A los sindicatos, los gobiernos locales y otros interesados de la sociedad civil les preocupa cada vez más el crecimiento de las formas no estructuradas de empleo, por lo que colaboran para ayudar a sindicar a los trabajadores del sector no estructurado y a preparar un entorno normativo que los ayude a mejorar sus ingresos y condiciones de trabajo.
What with his employees wanting to unionize the market.
Y sus empleados intentando sindicar el mercado.
They'd have to unionize all the stores.
Tendrían que sindicar todas las tiendas.
Probably to unionize LexCorp.
Para sindicar LexCorp.
He tried unionize the dishwashing staff a while back.
Intentó sindicar a los lavaplatos hace un tiempo.
No more of this nonsense about LexCorp going union.
Se acabo ya la tontería esa de sindicar LexCorp.
But I'm telling you, we're going to bring Roxton Fashions into the union.
Pero voy a decirle que vamos a sindicar Modas Roxton.
Unionize -- you mean a protection racket?
Sindicar, ¿quieres decir chantaje?
Joey's been trying to unionize the trucks for the past few months.
Joey ha estado tratando de sindicar a los camioneros desde hace un par de meses.
Gonna play union, you gotta play politics.
Pensáis sindicaros y se trata de política
He was trying to unionize all the costumed greeters in the city.
Intento sindicar a todos los trabajadores con disfraz de la ciudad...
To try to unionize the workers up there.
A intentar sindicar a los trabajadores.
but my grandfather died before I was born-his famous decision, to not unionize his shoeshop, is only hearsay to me.
pero mi abuelo murió antes de que yo naciera y sólo conozco de oídas su famosa decisión de no sindicar su empresa.
A union spokesman castigated FMA as a "selfish and gargantuan profit machine, geared to further enrich the wealthy at the expense of the have-nots." A campaign to unionize the bank's employees, he added, would soon begin.
Un portavoz del sindicato calificó al FMA como a «una máquina egoísta y pantagruélica de hacer dinero, puesta en marcha para enriquecer a los poderosos a costa de los que nada tienen.» Una campaña para sindicar a los empleados del banco, anunció, iba a iniciarse pronto.
“How can the leaders of the university eulogize a man who died while trying to unionize sanitation workers when they have, for years, fought against the unionization of the university’s own black and Puerto Rican workers?
¿Cómo pueden los rectores de la universidad hacer el panegírico de un hombre que ha muerto cuando trataba de sindicar a los trabajadores de la basura mientras ellos llevan años luchando contra la sindicación de sus propios trabajadores negros y puertorriqueños en la universidad?
Communists, like everybody else in the prewar years, had a lot to say about what was happening in Europe. But the subject matter of our official get-togethers was mostly local, centering on the organizational mechanics of the three “talent guilds”—writers, actors and directors—and our attempts to unionize such co-workers as readers, publicists, and secretaries.
Los comunistas, al igual que el resto de los mortales durante los años previos a la guerra, teníamos mucho que decir sobre los acontecimientos europeos, pero en nuestras reuniones oficiales solíamos tratar asuntos tan domésticos como el funcionamiento de los tres sindicatos profesionales (guionistas, actores y directores) o la pugna por sindicar a secretarias, publicitarios, lectores y otros empleados de los estudios.
— the right to unite in trade unions;
- el derecho de sindicarse;
The right to work and to join trade unions
El derecho al trabajo y a sindicarse
Employers may form their own unions.
Los empleadores también podrán sindicarse.
The employees have the right to make unions.
Los trabajadores tienen derecho a sindicarse.
It's the right, given by the Empire, to assemble, to organize, to unionize and go on strike.
El derecho dado por el Imperio a reunirse, organizarse, sindicarse y hacer huelga.
Everyone has the right to unionize.
Todos tienen derecho a sindicarse. Mierda.
It doesn't pay much and you can't unionize.
El salario no es muy alto, y no pueden sindicarse.
You've a right to join unions!
¡Tienen derecho a sindicarse!
Well, they need a third to get a vote on unionizing.
Pues que necesitan un tercio para conseguir tener votos para sindicarse.
Wouldn't legalizing prostitution allow women to unionize and get access to social services and health care and create some control?
Legalizar la prostitución les permitiría sindicarse tener acceso a servicios sociales y de salud... -...y controlar la industria, ¿no?
See, I know you were getting along all right with Chester Conway, and then he got a notion to go non-union, and, well, that upset you, didn't it?
Sé que te llevabas bien con Chester Conway, y luego a él le dio por no sindicarse y eso te molestó, ¿no?
Maybe you can tell me why most of the folks coming into the state don’t want to unionize?” “We’re proud,” she said.
Igual puedes explicarme por qué la mayoría de quienes vienen a trabajar a este estado no quieren sindicarse. —Somos orgullosos —dijo Elsa—.
I asked them what happened to those who decided not to join the union, and they said, nothing, it was a respected and respectable option, but barely anyone took it because it meant getting shut out of decision-making, and therefore, those who weren’t part of unions lived outside the law, shirking their obligation to participate in shaping the common destiny.
Se me ocurrió preguntar qué les pasaba a los que decidían no sindicarse y me dijeron que nada, que era una opción respetada y respetable, pero que casi nadie la asumía porque significaba quedarse fuera de la toma de decisiones y que por lo tanto los no sindicados se quedaban al margen del derecho y de la obligación de decidir con su participación el destino común.
The Left’s joint program, in turn, expressed itself with a few basic points: amnesty for the prisoners, the right to freely form unions, a reduction in the work week, the dissolution of paramilitary organizations, and promotion of peace within the League of Nations.
El programa común de la izquierda se articulaba en torno a unos puntos mínimos: la amnistía para los presos, el derecho a sindicarse libremente, la reducción de la semana laboral, la disolución de las organizaciones paramilitares y la colaboración por la paz en el seno de la Sociedad de Naciones.
Disappointed, he traveled further north, to Glasgow, and founded the Working Men’s Welfare Association, which not only insured workingmen against unemployment but also campaigned for safety rules in factories, the right to join trade unions, and financial regulation of corporations.
Decepcionado, se dirigió al norte, llegó a Glasgow y fundó la Asociación para el Bienestar de los Trabajadores, que no sólo aseguraba a los obreros contra el desempleo, sino que también promovía, mediante campañas, normas de seguridad en las fábricas, el derecho a sindicarse y la regulación financiera de las corporaciones.
Together they prayed and directed the sacramental moments for us all, while we, our attention wandering, talked and whispered, Donald and my cousin Irma trying to step on each other’s feet under the table, and my father getting into a political argument with Uncle Phil the cabdriver, who did not believe the cabdrivers should be unionized.
Juntos rezaron y dirigieron los momentos sacramentales, mientras nosotros, distraídos, hablábamos y cuchicheábamos, Donald y mi prima Irma tratando de darse pisotones por debajo de la mesa y mi padre en plena discusión política con el tío Phil, el taxista, que no pensaba que los taxistas debieran sindicarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test