Translation for "uninsurance" to spanish
Translation examples
Uninsured people must meet the costs themselves.
Las personas sin seguro deben sufragar los gastos por su cuenta.
Uninsured inventory in Pakistan resulted in losses
Pérdidas por la falta de un seguro sobre mercancías en el Pakistán
Uninsured children and pregnant women in the Netherlands Antilles
Niños y embarazadas sin seguro médico en las Antillas Neerlandesas
E. Poor, uninsured, refugee, foreign, asylum-seeking and unaccompanied
E. Niños pobres, sin seguro, refugiados, extranjeros, solicitantes de asilo y no
The government bears ultimate responsibility for all medical expenses incurred by the uninsured.
En última instancia, el Estado sufraga todos los gastos médicos que generen los pacientes sin seguro.
Uninsured children receive all necessary medical treatment.
Los niños que no tienen seguro reciben toda la atención médica que necesitan.
Socially uninsured farmers who do not possess land.
Agricultores sin seguro social que no poseen tierra.
At the present, the insurance system is inadequate and there are no rules governing the uninsured.
Por el momento el sistema de seguro es inadecuado y no hay normas aplicables a los no asegurados.
It usually covers uninsured drivers.
Normalmente los seguros cubren a los conductores no asegurados.
How careless of you to have something so very valuable and portable lying around uninsured.
Qué descuidado por su parte tener algo tan valioso y manejable rodando por ahí sin seguro.
He had seen his workers, most of whom were uninsured and afraid to register at a hospital, ignore their injuries.
Había visto a sus empleados, muchos de ellos sin seguro médico y temerosos de dar sus datos en un hospital, no cuidarse alguna herida.
Uninsured, she died in her small home on the outskirts of town, surrounded by friends and her pastor, Denny Ott.
No tenía seguro médico y murió en su pequeña casa de las afueras de la ciudad, rodeada de sus amigos y su pastor, Denny Ott.
In Chicago, reform efforts prevented the city from outsourcing the lease of Midway Airport and breast cancer screening for uninsured women.
En Chicago, las iniciativas de reforma impidieron que la ciudad subcontratara el arrendamiento del aeropuerto Midway y el cribaje de cáncer de mama en el caso de las mujeres sin seguro.
What they did not tell me was that having this immune disorder also meant that outside of an employer-sponsored health insurance plan, I was now forever uninsurable.
Lo que no me contaron es que tener este trastorno inmune implica que fuera de un seguro médico como empleada fija en una empresa, no podría asegurarme jamás.
Because of U.S. health insurance laws at the time, I had to continue paying for health insurance or risk becoming uninsurable even under an employer plan.
Debido a las leyes de sanidad en los Estados Unidos de la época, tenía que seguir pagando el seguro médico o arriesgarme a no ser asegurable incluso con un contrato de trabajo.
How in the comfort of your own life, you could just turn the page when you read about the uninsured or the poor, or under-developed countries drowning in debt.
Cómo, en la comodidad de nuestra propia existencia, podíamos pasar por alto los artículos sobre personas sin seguro médico o sobre los países subdesarrollados asfixiados por sus deudas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test