Translation for "uninhabited island" to spanish
Uninhabited island
Translation examples
In some public meetings, it has been suggested that all Tasmanian homosexuals should be rounded up and "dumped" on an uninhabited island, or be subjected to compulsory sterilization.
En algunas reuniones públicas se ha sugerido que se debería juntar a todos los homosexuales de Tasmania y abandonarlos en una isla deshabitada, o someterlos a la esterilización obligatoria.
3. The uninhabited island of St. Helena was discovered in 1502 by the Portuguese navigator Juan da Nova.
La isla deshabitada de Santa Elena fue descubierta en 1502 por el navegante portugués Juan da Nova.
46. Ascension was discovered by the Portuguese in 1501 and "found" again on Ascension Day in 1503 by Alphonse d'Albuquerque, who named the uninhabited island.
La isla de Ascensión fue descubierta por los portugueses en 1501 y "redescubierta" el Día de la Ascensión de 1503 por Alfonso de Albuquerque, quien dio nombre a la isla deshabitada.
As mentioned in paragraph 25 above, the uninhabited island of Henderson was designated as a World Heritage Site by UNESCO in 1988.
Como se señaló en el párrafo 25, la isla deshabitada de Henderson fue designada patrimonio de la humanidad por la UNESCO en 1988.
As mentioned above, the uninhabited island of Henderson was designated as a World Heritage Site by UNESCO in 1988.
Como se mencionó anteriormente, la isla deshabitada de Henderson fue designada patrimonio de la humanidad por la UNESCO en 1988.
As mentioned in paragraph 21 above, the uninhabited island of Henderson was designated as a World Heritage Site by UNESCO in 1988.
Como se señaló en el párrafo 21, la isla deshabitada de Henderson fue designada patrimonio de la humanidad por la UNESCO en 1988.
50. Ascension was discovered by the Portuguese in 1501 and "found" again on Ascension Day in 1503 by Alphonse d'Albuquerque, who named the uninhabited island.
La isla de Ascensión fue descubierta por los portugueses en 1501 y "redescubierta" el Día de la Ascensión de 1503 por Alphonse d'Albuquerque, quien dio ese nombre a la isla deshabitada.
It's the largest uninhabited island in the world.
Es la isla deshabitada más grande del mundo.
So I found another uninhabited island outside the detonation zone...
He encontrado una segunda isla deshabitada fuera de la zona de peligro y ...
This is a new road... on what used to be an uninhabited island.
Éste es un nuevo camino. En lo que solía ser una isla deshabitada.
Convince the Target Committee to demonstrate the bomb on an uninhabited island.
Convence al Comité de Objetivo para demostrar la bomba en una isla deshabitada.
Listen, we're in the middle of the ocean on an uninhabited island.
Escucha, estamos en el medio del océano en una isla deshabitada.
I thought it would be an uninhabited island.
, Estaba equivocado, creí que era una isla deshabitada.
An uninhabited island in the lesser Sunda islands known as Membata.
Una isla deshabitada en las islas menores de Sunda conocida como Membata.
§ If you love thy neighbor § I'll never go on another uninhabited island.
Si amas a tu prójimo Nunca volveré a otra isla deshabitada.
Like a billionaire whose plane crashes on an uninhabited island.
Como un multimillonario cuyo avión cae en una isla deshabitada.
Known as Oldock, the uninhabited island had several features which were of strategic importance to Kolcorron.
Conocido como Oldock, la isla deshabitada tenía varias características de importancia estratégica para Kolkorron.
They beached the small craft and disappeared into the woods, going to explore the uninhabited island.
Las pequeñas embarcaciones llegaron a la playa, y sus ocupantes desaparecieron en los bosques para dar comienzo a la exploración de la isla deshabitada.
They were flung into a safe harbour on an uninhabited island, where they made anchor in complete exhaustion.
Se vieron impelidos a una ensenada segura de una isla deshabitada, donde echaron el ancla, completamente exhaustos.
Directly beneath the platform lay the salt lagoons of an uninhabited island near the planet’s equator.
Justo debajo de la plataforma se encontraban las lagunas saladas de una isla deshabitada cerca del ecuador del planeta.
So there we settled, on a large uninhabited island of our own where the Gaje would not be able to trouble us;
Así que nos asentamos en ella, en una gran isla deshabitada hasta nuestra llegada, donde los gaje no podrían molestarnos;
It was an uninhabited island not much bigger than a city block, and he was on it nine years.” “Nine years?”
Se trataba de una isla deshabitada no mayor que una manzana de casas, y permaneció allí durante nueve anos. – ¿Nueve años?
Three brothers went out fishing and got caught in a storm. They drifted on the ocean for a long time until they washed up on the shore of an uninhabited island.
Tres hermanos salieron a pescar, zozobraron por culpa de una tormenta y flotaron mucho tiempo a la deriva hasta que fueron arrojados por las olas a la playa de una isla deshabitada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test