Translation for "ungallant" to spanish
Translation examples
Your husband, Giovanni Sforza, he proved ungallant?
Tu marido, Giovanni Sforza, ¿demostró ser poco galante?
You would not be so ungallant as to refuse our hospitality.
No seréis tan poco galante como para rechazar nuestra hospitalidad.
- What an ungallant remark.
- Que un comentario poco galante.
- This is so ungallant of me.
Es muy poco galante de mi parte.
My learned friend is very ungallant.
Mi docto colega no es muy galante.
I don't know why I was so ungallant.
No sé por qué fui tan poco galante.
An ungallant way to treat your partner.
Una forma poco galante de tratar a su socio.
The coins of the realm are exchanged for gold – this is not meant to sound ungallant.
Se cambia la calderilla por oro, dicho sea sin la menor intención de parecer poco galante.
Not at all. It was given to me by a woman in appreciation for … ah, but to mention the details would be ungallant.
—Claro que no. Me lo regaló una mujer en agradecimiento por... bueno, entrar en detalles no sería muy galante.
“It’s quite ungallant of you not to think that I might get hurt too,”
–Es usted muy poco galante al no pensar que también para mí puede ser peligroso -dijo con acritud.
Wait a minute, though, I mustn't be ungallant and forget the beautiful Miss Dahl."
Un minuto, sin embargo. No debo ser tan poco galante y olvidar a la hermosa señorita Dahl.
Her good opinion of him was being undone in a moment: she thought him at once ungallant and sly.
La buena opinión que tenía de él acababa de hacerse trizas: ahora lo consideraba ladino y poco galante.
‘Hm. This may sound a trifle ungallant, but can you remind me when it was that we didn’t have an affair? ’74? ’73?’
—Mmm. Quizá suene poco galante, pero ¿puedes recordarme cuándo no fuimos amantes tú y yo? ¿En el 74? ¿En el 73?
Cole-Mortimer was a chirpy, pale little woman of forty-something. It would be ungallant to say how much that "something" represented.
Cole-Mortimer era una señora de rostro pálido, de unos cincuenta años de edad, y hubiera sido poco galante decir que los «llevaba» muy bien.
“You wouldn’t be so ungallant as to hurry me, would you, Harry?” “Not where business is concerned,” says I, leering again.
No serás tan poco galante como para meterme prisa, ¿verdad, Harry? —No, cuando se refiere a los negocios —dije yo maliciosamente de nuevo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test