Translation for "unfulfilling" to spanish
Unfulfilling
Translation examples
Such unfulfilled obligations as those relating to article VI and preambular paragraphs 9 and 11 on the cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament and the discontinuance of all test explosions of nuclear weapons for all time, as well as the unsatisfactory implementation of article IV on the promotion of the peaceful use of nuclear energy, have become the bone of contention between nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States parties to the NPT, thus eroding the authority of the Treaty.
El incumplimiento de obligaciones como, por ejemplo, las relacionadas con el artículo VI y los párrafos 9 y 11 del preámbulo sobre la cesación de la carrera de armamentos nucleares y la suspensión definitiva de todas las explosiones de prueba de armas nucleares, así como la aplicación insatisfactoria del artículo IV sobre la promoción de la utilización de la energía nuclear, con fines pacíficos han pasado a ser la manzana de la discordia entre los Estados poseedores y los no poseedores de armas nucleares que son parte en el TNP, y ello ha ido minando la autoridad del Tratado.
But the goodbye was sad and strangely unfulfilling.
Pero la despedida fue triste y extrañamente insatisfactoria.
For the male, this will prove ultimately unfulfilling.
Para el macho, ultimamente esto probara ser insatisfactorio.
Sex with an endless line of women must be unfulfilling.
Tener sexo con tantas mujeres hermosas debe ser insatisfactorio.
It was a bitter, unfulfilled death.
Sin embargo, era una muerte amarga, insatisfactoria.
It was brutal, pointless, and unfulfilling even for them.
Fue brutal, vano e insatisfactorio incluso para ellos.
That simple life—once all she had been able to imagine— would now seem dull and unfulfilling.
Esa vida sencilla —la única que conocía antaño— ahora resultaría tediosa e insatisfactoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test