Translation for "unforseen" to spanish
Unforseen
Similar context phrases
Translation examples
The unbudgeted expenditure in overtime was required to meet unforseen periods of peak workload in the Executive Office.
Los gastos no presupuestados por concepto de horas extraordinarias obedecieron a la necesidad de atender períodos imprevistos de gran volumen de trabajo en la Oficina Ejecutiva.
Owing to unforseen delays in finalizing the auditing of the Institute's accounts for 1992, the meeting was not convened.
Sin embargo, a causa de retrasos imprevistos en la comprobación de las cuentas del Instituto correspondientes al año 1992, no se convocó la reunión.
The unforseen requirement amounting to $14,600 related to the purchase of an alarm system to increase security at the vaults as well as in the cashier's office.
Hubo gastos imprevistos por valor de 14.600 dólares porque se adquirió un sistema de alarma para reforzar la seguridad de las bóvedas y la oficina del cajero.
With limited budgetary resources, preventive maintenance projects have to be postponed when routine maintenance and unforseen emergencies surface.
Como los recursos presupuestarios son limitados, los proyectos de mantenimiento preventivo han tenido que ser aplazados cuando se han presentado situaciones imprevistas o ha habido que desarrollar actividades de mantenimiento corriente.
(b) Unforseen and extraordinary expenses
b) Gastos imprevistos y extraordinarios
Unforseen and extraordinary expenses
Gastos imprevistos y extraordinarios
Unforseen requirements.
Necesidades imprevistas.
(b) Unforseen and extraordinary expenses (A/C.5/54/29 and A/54/7/Add.5)
b) Gastos imprevistos y extraordinarios (A/C.5/54/29 y A/54/7/Add.5)
Barring unforseen shocks, 116 countries are forecast to achieve this minimal benchmark of rising per capita output in 1997.
Si no se producen crisis imprevistas, se estima que 116 países llegarán a este nivel mínimo de referencia de aumento del producto par cápita en 1997.
There was an unforseen requirement of $400 under this heading.
En esta partida surgieron necesidades imprevistas por valor de 400 dólares.
She had an unforseen photo session that she couldn't get out of.
Ella tenía una imprevista sesión de fotos del cual ella no podía salir.
OK, captain. This is just a standard legal release protecting Planet Express from lawsuits in event of the unforseen.
Bien, capitana, éste es un formulario legal de descargo... que protege a Planet Express contra juicios en casos imprevistos.
The plan should include one living human for reference, in case of unforseen contingency.
El plan debería incluir a un humano vivo, por si hubiese algún imprevisto.
‘My dear Marshall—Sorry to worry you on your holiday but an entirely unforseen situation has arisen over the Burley and Tender contracts…’
«Mi querido Marshall: »Siento turbar tus vacaciones, pero ha surgido una situación completamente imprevista en el asunto de los contratos de Burley y Tender...»
Unforseen things happened in battle situations, and maybe Omnius— despite his programming that prevented him from intentionally killing a Titan— was counting on that.
Cosas imprevistas ocurrían en estos combates, y tal vez Omnius, pese a la programación que le impedía matar de manera intencionada a un titán, contara con ello.
“It is a wise rule that a linker must be in circuit during transit, ready to take over wiz flexibility and judgment if anything unforseen ’appens…. The tea is ready.
Es una regla prudente mantener a una conexión en el circuito durante el tránsito, pronta para hacerse cargo con flexibilidad y buen juicio si ocurre algo imprevisto... El té está listo.
Unforseen things happened in battle situations, and maybe Omnius— despite his programming that prevented him from intentionally killing a Titan— was counting on that. For Agamemnon, this fight was for real.
Cosas imprevistas ocurrían en estos combates, y tal vez Omnius, pese a la programación que le impedía matar de manera intencionada a un titán, contara con ello. Para Agamenón, el combate era algo muy serio.
She must keep her miserable secret as long as she could, and when the unforseen betrayed her, if Pecos despised her unmaidenly conduct and left her—then there would be nothing to live for.
Debía conservar su desgraciado secreto durante tanto tiempo como pudiera; y cuando lo imprevisto la descubriese, si Pecos la despreciaba por su conducta, tan poco femenil, y la abandonaba…, entonces la vida ya no valdría la pena de ser vivida por ella.
I rammed him into his chair, not with a contact shove, which if successful merely moves the body and often has unforseen comic consequences, such as an overturned chair plus pratt-fall — but with a faked, or theatrical shove, which never touches the body, but stuns the mind and is foolproof.
Le hice sentar a la fuerza en su silla, no con un empujón —que, si resulta eficaz, únicamente mueve el cuerpo y a menudo tiene cómicas consecuencias imprevistas, tales como una silla volcada y una caída de nalgas— sino con un teatral amago de empujón, que nunca toca el cuerpo, sino que ofusca la mente y no falla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test