Translation for "undiversified" to spanish
Translation examples
Nevertheless, Africa's economy remains undiversified, thereby relying substantially on the export of unprocessed natural resources.
No obstante, la economía de África continúa estando poco diversificada, motivo por el cual depende en gran medida de la exportación de recursos naturales sin elaborar.
Further, the impact on small, undiversified economies from liberalizing trade regimes and regional trading blocs has been shocking.
Además, el impacto sobre las pequeñas economías no diversificadas de los regímenes comerciales liberalizadores y los bloques comerciales regionales ha sido enorme.
The reality is that the present global market for water supply technology and services is large, undiversified and inequitable.
La realidad es que el actual mercado mundial de tecnologías y servicios de abastecimiento de agua es muy amplio, no está diversificado y no es equitativo.
The domestic economy of a poor country tends to be undiversified, with large agricultural and mining sectors.
Las economías de los países pobres no son, por lo común, economías diversificadas; se trata de economías en las que predominan sectores agropecuarios y mineros de gran escala.
Least developed countries and other vulnerable economies still struggle to compete internationally with undiversified export portfolios.
Los países menos adelantados y otras economías vulnerables aún luchan por competir en el mercado internacional con carteras de exportaciones no diversificadas.
28. The external trade of most LLDCs is relatively undiversified both in terms of products, as seen above, and in terms of trading partners.
28. El comercio exterior de la mayoría de los países en desarrollo sin litoral está relativamente poco diversificado tanto en lo que se refiere a los productos, como ya se ha visto, como a los socios comerciales.
It argues that the Saudi Arabian economy is particularly vulnerable in this respect, given the country's undiversified industrial base.
La Arabia Saudita sostiene que su economía es particularmente vulnerable en este sentido porque su base industrial no está diversificada.
Particular focus should be given to commodity-dependent developing countries (CDDCs) with undiversified economies.
Debería prestarse especial atención a los países en desarrollo que dependen de los productos básicos con economías poco diversificadas.
The Togolese economy remains undiversified, is dependent on the primary sector and is plagued by low productivity.
Sin embargo, la economía togolesa aún está poco diversificada y depende de un sector primario de baja productividad.
Undiversified export structure
- la estructura no diversificada de las exportaciones;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test