Translation for "undertake it" to spanish
Translation examples
It was a matter for a separate study, one which the International Civil Service Commission (ICSC) was perhaps better equipped to undertake.
Es un tema para un estudio separado y tal vez la Comisión de Administración Pública Internacional esté mejor preparada para emprenderlo.
After decades of producing scientifically based environmental assessments, countries have developed a significant level of capacity to engage in, and undertake, environmental assessments.
Tras décadas de producir evaluaciones ambientales de base científica, los países han desarrollado un importante nivel de capacidad para participar en ese tipo de evaluaciones, o incluso emprenderlas.
Nevertheless, we are certainly resolved to begin to undertake them.
Sin embargo, no cabe duda de que estamos resueltos a emprenderlas.
It is also far more transparent in its working methods. Would it not be worthwhile trying to build a political consensus for humanitarian interventions, before undertaking them?
Es también más transparente en sus métodos de trabajo. ¿No merecería la pena tratar de encontrar un consenso político para la intervención humanitaria, antes de emprenderla?
However, given the scale of the work and the need to undertake it expeditiously, supplementary funding needs are likely to arise, for the secretariat and for other organizations.
No obstante, dada la escala de la labor y la necesidad de emprenderla con toda celeridad, es probable que la secretaría y otras organizaciones tengan necesidad de fondos complementarios.
Members of the Assembly, it is your review; you are the ones who are going to undertake it.
Miembros de la Asamblea, este examen les corresponde a ustedes, puesto que son ustedes quienes van emprenderlo.
The global nature of today's threats, including threats to international information security, shows that we must undertake this effort collectively.
Debido a la naturaleza mundial de las amenazas de hoy en día, como las amenazas contra la seguridad internacional de la información, este esfuerzo debemos emprenderlo de manera colectiva.
He can return them for completion to the source from which they came or assign the task to someone else or undertake it himself.
Puede devolverlos a la fuente de procedencia para que los complete, así como asignar la tarea a otra persona o emprenderla él mismo.
The work could take at least two years provided sufficient resources are made available to undertake such a task.
La tarea podría llevar por lo menos dos años siempre que se contara con los recursos suficientes para emprenderla.
“And so—why undertake it now?”
—Y entonces… ¿por qué emprenderla ahora?
He believed him capable of undertaking anything and succeeding in everything.
Le creía capaz de emprenderlo todo y de conseguirlo todo.
But I knew that the task was too overwhelming for me to undertake alone.
Pero comprendí que la tarea era demasiado abrumadora para emprenderla solo.
“It will be the greatest sell job in the history of the world, but I’m ready to undertake it.
—Será el trabajo de venta más grande en la historia del mundo, pero estoy listo para emprenderlo.
Yet, something told him that this was not the time to undertake such a mission, just now, when he had started to feel calm and make peace with his memories.
Y sin embargo, algo le decía que no era el momento para emprenderla con aventuras, justo ahora, cuando empezaba a serenarse y a hacer las paces con su memoria.
'I believe that were I given the planning of a new universe I would be mad enough to undertake it.' It was something Borges himself might have said.
Creo que, de ofrecérseme la planificación de un nuevo universo, estaría lo bastante loco para emprenderla». Era algo que el propio Borges podría haber dicho.
How he discussed the Austrian Anschluss with you before undertaking it, and how in 1938 he had you accompany him to the political conference with Mussolini in Italy.
Si hubiesen sabido que discutió contigo el Anschluss austríaco antes de emprenderlo, y que en 1938 quiso que le acompañaras al encuentro político con Mussolini en Italia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test