Translation for "understands" to spanish
Translation examples
verb
Be easy to understand;
a) Ser fáciles de entender;
This is hard to understand.
Esto resulta difícil de entender.
This is difficult to understand.
Esta situación es difícil de entender.
Understand the context
Entender el contexto
It is not hard to understand why.
No resulta difícil entender por qué.
This was my understanding.
Ello es lo que he creído entender.
We must understand another's feelings, understand another's life situation and grant others their rights.
Tenemos que entender los sentimientos de los demás, entender la situación de la vida de los demás y conceder a los demás sus derechos.
- We're just trying to understand. - Understand what?
- Solo intentamos entender - ¿Entender qué?
- You have to understand that... - Understand what?
-Tienes que entender que-- -¿Entender qué?
I'm trying to understand, I want to understand. I...
Estoy intentando entender, quiero entender yo.
I can't understand how you cannot understand.
No puedo entender como no se puede entender.
Understand Rheticus, understand the compass.
Entender Rheticus, es entender la brújula.
Learn to understand. What's there to understand?
- Tienes que entender - ¿Qué debo entender de allá?
He will understand. He has to understand.
Lo entenderá Lo ha de entender
I want to understand, and you need to understand.
quiero entender y tu necesitas entender
- You'll understand.
- Ya lo entenderás.
To understand this is to understand life.
Entender esto es entender la vida.
and to understand this she needed to understand their finances.
y para entender esto necesitaba entender sus finanzas.
He’ll understand. He won’t be happy, but he’ll understand.
Lo entenderá. No le gustará, pero lo entenderá.
But without understanding their similarities it’s impossible to understand why they organized the coup, and without understanding their differences it’s impossible to understand why it failed.
Peto sin entender sus similitudes es imposible entender por qué organizaron el golpe, y sin entender sus diferencias es imposible entender por qué fracasó.
She was trying to understand, we were both trying to understand, and understanding was something that we loved to do.
Trataba de entender, las dos tratábamos de entender, y entender era algo que nos gustaba muchísimo.
And it was good. “Not understanding” was so vast that it surpassed all understandingunderstanding was always limited.
Y estaba bien. «No entender» era tan vasto que sobrepasaba cualquier entenderentender era siempre limitado—.
“What’s to understand?
—¿Qué hay que entender?
What is there to understand?
—¿Qué es lo que tengo que entender?
Understanding prevention meant understanding both cause and effect.
Comprender la prevención significa comprender tanto la causa como el efecto.
Understanding detectability.
Comprender la detectabilidad.
Understand local culture
Comprender la cultura local
75. Understanding an existing culture involves understanding what creates it, what drives it, and what reinforces it.
75. Para comprender una cultura existente es preciso comprender los elementos que la crean, la impulsan y la refuerzan.
understand the nature of the application;
:: Comprender la naturaleza de la solicitud;
That is hard to understand.
Esto es difícil de comprender.
`Understanding Detectability' - Australia
"Comprender la detectabilidad": Australia; y
Understanding and acceptance
Comprender y aceptar el nuevo sistema
Understanding partnerships
Comprender las asociaciones de colaboración
- Try to understand.
- Trate de comprender.
I had to understand what he had come to understand.
Tenía que comprender lo que él había llegado a comprender.
Understanding the world meant understanding the Dwellers.
comprender este mundo implicaba comprender a los Moradores.
And they are to understand that.
Y ellos tienen que comprender eso.
it’s a bad substitute for understanding; it’s an escape from wanting to understand, from being forced to understand.”
es una mala sustitución del comprender, es una evasión ante el deseo de comprender, ante el deber de comprender.
“I can understand, you explain and I’ll understand.”
–Puedo comprender. Usted explíquemelo y yo comprenderé.
“What's there to understand?
–¿Qué hay que comprender?
What was there to understand?
¿Qué había que comprender?
‘To understand what?’
—¿A comprender el qué?
verb
For that reason, his Government was determined to maintain an open dialogue with them so as to make it possible to establish trust and a rational understanding of differences in views.
Por esta razón Chile está determinado a mantener con ellas un diálogo abierto que permita instaurar la confianza y captar las divergencias de opinión de manera racional.
a. sufficient knowledge and understanding of law to be aware of the complexity of its applications;
a) un conocimiento y una comprensión de la ley suficientes para captar la complejidad de sus aplicaciones;
Equatorial Guinea signed a Memorandum of Understanding between the Government and ExxonMobil to capture and monetize otherwise flared gas.
35. Guinea Ecuatorial ha firmado un memorando de entendimiento entre su Gobierno y ExxonMobil para captar y monetizar un gas que actualmente se encuentra en combustión.
More transparent budgets and better coordination will also assist in acquiring a more complete understanding of the resources available to tackle the water and sanitation crisis.
También los presupuestos más transparentes y mejor coordinados ayudarán a captar cabalmente los recursos disponibles para atender la crisis del agua y el saneamiento.
It was said that the term "Notes" had no precedent in the work of UNCITRAL and that readers might not readily understand the nature of the text thus entitled.
Se dijo que el vocablo "Notas" no tenía precedentes en los trabajos de la CNUDMI y que el lector quizás no captara de inmediato la naturaleza de un texto así titulado.
Please understand this is not a hoax and that we are not airing these tapes solely for sensationalism.
Quisiera mencionar nuevamente que estos videos no son una broma ni un motivo para captar mayor audiencia.
You will understand the effect it had on me, seeing her like that.
Debió de captar el efecto que me produjo verla así.
I have to understand every nuance of a song. I have to give my all.
Tengo que captar todos los matices de una cancion... entregarme.
You don't achieve what I have without an instinct... for the torque of a given situation, understand?
Porque nadie llega a mi lugar sin captar las cosas instintivamente.
Gabe caught a flicker of understanding.
Gabe alcanzó a captar algo, por poco que fuera.
I didn’t need a translator to understand the threat.
No necesitaba un traductor para captar la amenaza.
Some people would be incapable of understanding the importance of that.
Algunas personas serían incapaces de captar la importancia de esto.
It took a while after that to understand the significance of the figure.
Me llevó un rato captar el significado de esa figura.
I understand that, but you need make no special effort to sense.
–Lo comprendo, pero no tenía que hacer ningún esfuerzo para captar.
He seemed to understand that I was resigned or that I believed in luck.
Pareció captar que yo estaba resignado o que yo creía en la suerte.
verb
I understand that the Committee will be prepared to take action on that draft resolution tomorrow.
La Comisión estará en condiciones de tomar una decisión sobre ese proyecto de resolución mañana.
(b) To help them to understand their rights and to exercise them;
b) ayudarles a tomar conciencia de sus derechos y a ejercerlos;
I understand very well that this was not an easy decision for you to take.
Entiendo perfectamente que no ha debido de ser fácil para usted tomar esa decisión.
We do so only on the understanding that this will not be taken as a precedent.
Lo hacemos sólo en el entendimiento de que esto no se tomará como un precedente.
The wishes of the child can be taken into consideration depending on the age and understanding of the child.
Los deseos del niño se pueden tomar en consideración en función de su edad y entendimiento.
It will take time, you understand that.
Esto tomará tiempo, lo entiendes.
- Okay, I understand.
- Pero tiene que tomar una medicina muy cara. - Está bien, ya entiendo.
I have taken some cautions. You understand me, druid.
Tuve que tomar precauciones. ¿Comprendes?
I understand that as a no.
Voy a tomar eso como un no.
Let's take you now. You understand?
Vamos a tomar ahora. ¿Entendido?
Understand, I mean that as a compliment.
Entiendo, tomaré eso como un cumplido.
I understand, and you'll leave the drinks. - What?
- ¿No quieren tomar nada?
I understand taking tests aren't fun.
Sé que tomar exámenes no es divertido.
These cats don't understand tough scenes.
Los chicos saben tomar decisiones.
It could take a while, I understand.
—Podría tomar un tiempo, entiendo.
I have to make a decision.” “I know. I understand.
He de tomar una decisión. —Ya. Lo comprendo.
She wants a bath, you understand?
—La señora quiere tomar un baño, ¿lo entiendes?
“I don’t understand why you can’t take notes.”
—No comprendo por qué no puede tomar notas.
“Taking a print is invasive—but I understand your reasoning.”
Tomar una huella es invasivo, pero entiendo su razonamiento.
Just as you understand that is the choice we must make.
Y seguro que tú comprendes que esta es la decisión que debemos tomar.
I understand that, but there are unobtrusive steps we can take
–Lo comprendo, pero podemos tomar medidas discretas…
It’s an unfortunate precaution I have to take.” “I don’t understand.”
Es una precaución poco afortunada que tengo que tomar. –No lo entiendo.
We would suggest simply agreeing to understand "trafficking" as meaning illicit.
Proponemos simplemente llegar a un acuerdo para sobreentender que el término "tráfico" implica un hecho ilícito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test