Translation for "underpopulated" to spanish
Underpopulated
Translation examples
Even though it was extremely underpopulated and had lost almost approximately one third of its population since 1975, the Territory was compelled to follow an aggressive family planning programme which specifically targeted women.
A pesar de ser un territorio subpoblado y de que después de 1975 perdió un tercio de su población, se ha obligado a Timor Oriental a ejecutar un enérgico programa de planificación de la familia dirigido específicamente a las mujeres.
In that connection, the United Nations Population Fund (UNFPA) had recently published a report which cited East Timor in the category of the most underpopulated Territories in the world, with an extremely high infant mortality rate.
El Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) publicó recientemente un informe en el que indicaba al respecto que Timor Oriental es uno de los territorios más subpoblados del mundo, con una tasa de mortalidad infantil sumamente elevada.
Political uncertainty, economic instability and structural problems ranging from poor infrastructure, to small (sometimes underpopulated) and fragmented domestic markets and weak industrial capabilities, combined with limited regional integration, explained why foreign direct investment in those countries continued to be concentrated in natural resource industries instead of higher-value-added manufacturing.
La incertidumbre política, la inestabilidad económica y los problemas estructurales, que iban desde la mala infraestructura hasta mercados internos reducidos (a veces subpoblados) y fragmentados y débil capacidad industrial, junto con la integración regional limitada, explicaban por qué la inversión extranjera directa en esos países seguía concentrándose en las industrias de recursos naturales en lugar de hacerlo en la manufactura, que tenía mayor valor agregado.
I've noticed this country is dangerously underpopulated.
He notado que este país está peligrosamente subpoblado.
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
Coridan tiene recursos casi ilimitados de cristales de dilitio pero está subpoblado y desprotegido.
Actually, I wonder if the underlying practical reason was that an underpopulated world just couldn't spare her labor."
En realidad, me pregunto si el motivo práctico subyacente era que un mundo subpoblado no podía permitirse pasar sin su trabajo.
There's room enough and to spare for all of us, as you can see the planet's heavily underpopulated and the Administration wouldn't have cleared it for colonisation purposes if that hadn't been as it is.
Sobra lugar para todos nosotros; como usted puede ver es un planeta excesivamente subpoblado, y la Administración no lo habría adaptado para fines de colonización si no fuera así.
And then on, through land forested and farmed and seeming underpopulated and yet to be explored (this illusion of turnpike travel, that the land is empty, even primeval, was more strong in those days when cars first left the old billboarded and well-trodden ways for the new-made cuts) and—best of all—into the series of tunnels whose beautifully masoned entrances would loom up suddenly and thrillingly: all the children would call out the name, for each tunnel had one, the name of the intransigent geographical feature it breached and left behind so neatly, so curtly—there was Blue Mountain and Laurel Hill, there was (once Pierce could say them all, like a poem, he no longer could) Allegheny and Tuscarora ... One other?
Y luego, otra vez en camino, a través de regiones arboladas y cultivadas, y en apariencia subpobladas y aún por explorar (esa ilusión del viaje por autopistas, de que la tierra está vacía, e incluso es virgen, era más intensa en aquellos tiempos en que los automóviles abandonaban por primera vez los viejos caminos trillados, flanqueados por vallas publicitarias, para tomar los atajos recién pavimentados) y —lo mejor de todo, lo más emocionante— penetrar en la serie de túneles cuyas entradas de espléndida mampostería aparecían a la vista repentinamente: los chicos voceaban el nombre, porque cada túnel tenía el suyo, el nombre del inflexible accidente geográfico que tan ingeniosamente, tan airosamente salvaba y dejaba atrás —la Montaña Azul y el Cerro Laurel (en un tiempo Pierce podía recitarlos todos, como un poema, ya no), Allegheny y Tuscarora… ¿Qué otros?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test