Translation for "underlying theme" to spanish
Underlying theme
Translation examples
Participatory development is recognized as an underlying theme of the entire programme;
La participación en el desarrollo se reconoce como tema subyacente de todo el programa;
National capacity-building, therefore, represents an underlying theme of the country programme.
La creación de capacidad nacional, por tanto, constituye un tema subyacente de los programas para los países.
The need for such integration should be an underlying theme for all of its segments.
Esa necesidad de integración debería constituir un tema subyacente a todas sus series de sesiones.
The current financial turmoil is perhaps most starkly reflected in the world food crisis that we agreed would provide the underlying theme for this debate.
Las perturbaciones económicas actuales probablemente se reflejen en forma más cruda en la crisis alimentaria mundial, que convinimos que sería el tema subyacente de este debate.
If there was one single topic, one underlying theme that distinguished this session from others, it was the issue of revitalizing the United Nations.
Si ha habido una cuestión, un tema subyacente que ha distinguido a este período de sesiones de otros, ha sido la cuestión de la revitalización de las Naciones Unidas.
Each year we gather to highlight the common underlying theme -- our desire for lasting peace in the region.
Cada año nos reunimos para poner de relieve el tema subyacente que nos une: nuestro deseo de lograr una paz duradera en la región.
344. During the biennium, UNCTAD continued its work on the global financial crises, which was the underlying theme for the work of its intergovernmental machinery.
Durante el bienio, la UNCTAD continuó su labor en relación con la crisis financiera mundial, que fue el tema subyacente para la labor de su mecanismo intergubernamental.
They constitute the underlying theme of the Rio Declaration and Agenda 21, and consequently of the development of international law for sustainable development.
Representan el tema subyacente de la Declaración de Río y el Programa 21 y, en consecuencia, del desarrollo del derecho internacional en la esfera del desarrollo sostenible.
For each of these areas, an underlying theme of discussion allowed participants to hold concrete discussions and to produce solid recommendations.
Para cada una de estas esferas se estableció un tema subyacente de debate que permitió a los participantes mantener discusiones concretas y formular recomendaciones sólidas.
The underlying theme is that membership of the Security Council should be reviewed on the basis of the principles of equity and efficiency.
El tema subyacente es que la composición del Consejo de Seguridad debe revisarse sobre la base de los principios de equidad y eficiencia.
I see a great underlying theme here.
Veo un gran tema subyacente en todo esto.
That's the underlying theme going through the "Friday the 13th" movies.
Ese es el tema subyacente a través de las películas de "Viernes 13".
You are the leader. But you have a punitive system for your friends.' I returned to my underlying theme that any major help from us would realistically depend on progress on human rights."
Tú eres el líder. Pero ustedes tienen un sistema punitivo para sus amigos”. Volví a mi tema subyacente de que cualquier ayuda nuestra de importancia dependería auténticamente del progreso en derechos humanos».
Knock on the door, mention the noise, adopt a posture of suave calm, openly phony, and do not allude to the underlying theme of a certain kind of music as a certain form of political and religious statement, now of all times.
Llamar a la puerta, hablar del ruido, adoptar una postura de suave calma, claramente falsa, y no aludir al tema subyacente de cierto tipo de música como forma de afirmación religiosa y política, precisamente ahora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test