Translation for "underdevelopments" to spanish
Underdevelopments
Translation examples
9. Migration was an aspect of underdevelopment.
9. La migración es un aspecto del subdesarrollo.
Poverty engendered underdevelopment.
La pobreza engendra el subdesarrollo.
(c) Underdevelopment is increasing.
c) La acentuación del subdesarrollo.
The argument that underdevelopment was a valid excuse for limiting human rights was unacceptable, for repression was a cause and not a consequence of underdevelopment.
El argumento de que el subdesarrollo es una excusa válida para restringir los derechos humanos es inadmisible, ya que la represión es una de las causas, y no una consecuencia, del subdesarrollo.
The outstanding problem is economic underdevelopment.
El problema que subsiste es el subdesarrollo económico.
However, underdevelopment is a different story.
El subdesarrollo, en cambio, es algo muy distinto.
Underdevelopment is a source of international insecurity.
El subdesarrollo es una de las causas de la inseguridad internacional.
The economy is characterized by poverty and underdevelopment.
La economía se caracteriza por la pobreza y el subdesarrollo.
Socio-economic underdevelopment;
- subdesarrollo social y económico;
That's one of the signs of underdevelopment:
Esa es una de las señales del subdesarrollo:
Underdevelopment Comics presents:
Subdesarrollo Formix presenta,
There's an underdeveloped set of lungs fused to the falciform ligament of the liver.
Hay un conjunto subdesarrollo de pulmones fusionados al ligamento falciforme del hígado.
How does one get rid of underdevelopment?
¿Cómo se sale del subdesarrollo? Cada día creo que es más difícil.
In underdevelopment nothing has continuity, everything is forgotten. People aren't consistent.
En el subdesarrollo nada tiene continuidad, todo se olvida, la gente no es consecuente.
Their underdevelopment is incomparably more comfortable and attractive then ours.
El subdesarrollo de ellos es incomparable más confortable y atractivo que el nuestro.
My host's brain was congenitally underdeveloped.
El cerebro tenía un subdesarrollo congénito.
There is no other way to escape underdevelopment.
No hay otro camino para salir del subdesarrollo.
“That was an involuntary lapse, merely attributable to underdevelopment, and it won’t be repeated.”
«Semejante desperfecto involuntario, achacable al mero subdesarrollo, no se repetirá».
But his thoughts as he turned up the drive were not concerned with the underdeveloped world.
Pero cuando comenzó a avanzar por la avenida de Fawcett House no pensaba precisamente en el mundo del subdesarrollo.
On balance, Tania wished the revolution well. Cuba had to escape from underdevelopment and colonialism.
Pese a todo, Tania le deseaba lo mejor a la revolución, pues Cuba tenía que escapar del subdesarrollo y el colonialismo.
How much I can bet that you never read Soledad Brother? How Europe Underdeveloped Africa?
¿Cuánto me apuesto a que no has leído Hermano soledad, ni De cómo Europa subdesarrolló a África?
the atrophy of organs, the damage and underdevelopment due to injury, poor diet, lack of exercise, inadequate sleep.
la atrofia de los órganos, los daños y subdesarrollo provocados por heridas, mala dieta, falta de ejercicio, sueño inadecuado.
In ten years the Soviet Union could slide back all the way to poverty and underdevelopment, Dimka thought.
En diez años la Unión Soviética podía retroceder con pasos de gigante hacia la pobreza y el subdesarrollo más absolutos, pensó Dimka.
Mr Osewa had told her all about his job as underdevelopment officer in Cultural Affairs to UNESCO and how rewarding he found it.
El señor Osewa le había explicado cómo era su trabajo de funcionario de subdesarrollo de cuestiones culturales en la UNESCO y le había explicado también lo gratificante que le resultaba.
Artaud’s theater is a reaction against the state of underdevelopment in which the bodies (and the voices, apart from talking) of Western actors have remained for generations, as have the arts of spectacle.
El teatro de Artaud es una reacción contra el estado de subdesarrollo en que los cuerpos (y las voces, aparte del diálogo) de los actores occidentales, así como las artes del espectáculo, han permanecido durante generaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test