Translation for "underdevelopment" to spanish
Translation examples
Industrial development was crucial to efforts to overcome poverty and underdevelopment.
El desarrollo industrial ha sido esencial en el esfuerzo encaminado a superar la pobreza y el subdesarrollo.
The most vulnerable are the poor living in the developing and underdeveloped countries of the world.
Los más vulnerables son los pobres que viven en los países en desarrollo y subdesarrollados.
Africa is not only weakened by underdevelopment and poor development.
África no solo está debilitada por el subdesarrollo y el desarrollo deficiente.
Underdeveloped cooperative system
Escaso desarrollo del sistema cooperativo
It is also a development issue that is deeply rooted in poverty and underdevelopment.
El VIH/SIDA es también un tema de desarrollo que está profundamente enraizado en la pobreza y el subdesarrollo.
In developing countries, poverty, underdevelopment and drugs have a symbiotic relationship.
En los países en desarrollo la pobreza, el subdesarrollo y las drogas tienen una relación simbiótica.
The aim of the rural development project was to combat such underdevelopment.
El proyecto de desarrollo rural tiene por objeto luchar contra esa forma de subdesarrollo.
(f) Sponsoring a missionary to serve in underdeveloped countries;
f) Subvencionar a una misionera para que trabaje en un país en desarrollo;
This is not a subject that is controversial in the capitals of large developed and underdeveloped countries.
En las capitales de los grandes países desarrollados y en desarrollo, no es un tema que se preste a controversias.
Some users will practice flying first-aid missions into underdeveloped countries.
A algunos usuarios les servirá para practicar vuelos de misiones de ayuda en países en vías de desarrollo;
She had learned a great deal about man’s cruelty to man and the plight of people in underdeveloped countries and emerging nations since she’d started working for SOS/HR.
Desde que empezó a trabajar para SOS/HR había aprendido muchísimo acerca de la crueldad de los hombres y las dificultades a las que se enfrentaba la gente en los países emergentes o en vías de desarrollo.
But then of course you are an evolving nation (she was careful not to say “underdeveloped”), and we hope that scientific exchanges at congresses like these will help rectify the situation as soon as possible.’
Pero, naturalmente, ustedes constituyen una nación en desarrollo —evitó cuidadosamente el término «subdesarrollada»— y todos confiamos en que los intercambios científicos que han de producirse en congresos como éste ayuden a rectificar muy pronto esa situación.
I was sent here twenty or twenty-five years ago by the Office for Underdeveloped Regions, and I still go out every evening at twilight to spray the swamp with disinfectant; I administer quinine, carbolic acid, sulfur, skin ointments and antiparasitic drugs to the suspicious locals; I encourage a hygienic and abstinent lifestyle and distribute chlorine and DDT.
Yo, que fui enviado aquí hace veinte o veinticinco años por la oficina para el desarrollo de las regiones atrasadas, aún continúo saliendo cada día, al caer la tarde, a rociar las aguas estancadas con desinfectantes y a repartir a los recelosos habitantes quinina, ácido carbólico, sulfato en polvo, pomadas para la piel y antiparásitos;
The brain is beginning to be able to inhibit impulse—to say no to urges—a capacity that becomes refined throughout childhood and the teen years.7 Apes and very young children alike have great trouble with this aspect of social life, for the same neural reason: the array of neurons in their OFC that can stop an impulse from being enacted is underdeveloped.
A partir de ese momento, el cerebro empieza a ser capaz de inhibir los impulsos —diciendo “no “a los impulsos—, una capacidad que sigue ejercitándose a lo largo de toda la infancia y la adolescencia. Los simios y los niños pequeños comparten las mismas dificultades con esta faceta de la vida social y la razón para ello depende, en ambos casos, del mismo déficit del desarrollo de las neuronas ligadas a la corteza orbitofrontal que pueden refrenar la actualización de un impulso.
To change the subject, Julia brings up her cousin in Sagastizabal. Her mother said that the guy’s girlfriend is Peruvian and that she doesn’t want to give birth at the hospital. Apparently it’s a cultural tradition, children have their roots in the houses where their mothers give birth to them, they become part of that place, and that’s why the girl wants to give birth in the cabin they have out there in Sagastizabal. Her mother doesn’t approve. She says they shouldn’t let foreigners impose their customs, quite the opposite, they should be made to integrate. Julia disagreed, and as is always the case whenever they disagree, they ended up getting angry. Harri agrees with Julia’s mother. She has no time for immigrants from underdeveloped countries and their backward cultural traditions, among other things because they usually harm women. We already have enough work overcoming the obstacles our own culture creates.
Julia promete que estará al tanto de cómo le va la noche para validar la teoría, y simplemente para dejar de hablar de Martin, no por otra cosa, les hace saber lo que le ha contado su madre acerca de la peruana de su primo, que se niega a parir en el hospital y pretende hacerlo en la borda de Sagastizabal. Al parecer la cosa tiene que ver con una tradición cultural, algo así como que madres e hijos se enraízan en el hogar en el que paren y son paridos, y a su madre no le parecía bien que los extranjeros hagan lo que les da la gana; opina que se tienen que integrar en nuestras costumbres y, como siempre, ella no pudo evitar llevarle la contraria y se enfadaron. Resulta que Harri es de parecida opinión que su madre —«No se puede tolerar que nos hagan dar pasos atrás en nuestro desarrollo sociocultural», etcétera—, mientras que, según Lynn, además del respeto debido a otras culturas no hay que perder de vista que pueden aportarnos cosas positivas y, en ese sentido, alude a que sería necesario realizar un esfuerzo para desmedicalizar el parto y ofrecer, en condiciones de seguridad, la alternativa de parir en casa a las embarazadas de bajo riesgo. Hay mujeres que incluso sin ser indias peruanas lo demandan.
9. Migration was an aspect of underdevelopment.
9. La migración es un aspecto del subdesarrollo.
The outstanding problem is economic underdevelopment.
El problema que subsiste es el subdesarrollo económico.
Underdevelopment is a source of international insecurity.
El subdesarrollo es una de las causas de la inseguridad internacional.
The economy is characterized by poverty and underdevelopment.
La economía se caracteriza por la pobreza y el subdesarrollo.
Socio-economic underdevelopment;
- subdesarrollo social y económico;
That's one of the signs of underdevelopment:
Esa es una de las señales del subdesarrollo:
How does one get rid of underdevelopment?
¿Cómo se sale del subdesarrollo? Cada día creo que es más difícil.
Their underdevelopment is incomparably more comfortable and attractive then ours.
El subdesarrollo de ellos es incomparable más confortable y atractivo que el nuestro.
There is no other way to escape underdevelopment.
No hay otro camino para salir del subdesarrollo.
“That was an involuntary lapse, merely attributable to underdevelopment, and it won’t be repeated.”
«Semejante desperfecto involuntario, achacable al mero subdesarrollo, no se repetirá».
How much I can bet that you never read Soledad Brother? How Europe Underdeveloped Africa?
¿Cuánto me apuesto a que no has leído Hermano soledad, ni De cómo Europa subdesarrolló a África?
the atrophy of organs, the damage and underdevelopment due to injury, poor diet, lack of exercise, inadequate sleep.
la atrofia de los órganos, los daños y subdesarrollo provocados por heridas, mala dieta, falta de ejercicio, sueño inadecuado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test