Translation for "undercarriages" to spanish
Undercarriages
noun
Translation examples
at ten, the Lysander kit with the missing undercarriage;
a los diez, la caja del Lysander sin el tren de aterrizaje;
‘The undercarriage—’ Sally-Anne interrupted him.
—El tren de aterrizaje —interrumpió Sally—Anne—.
Tally peered at the undercarriage again.
Tally volvió a mirar el tren de aterrizaje con detenimiento.
A blue line of smoke uncoiling from the undercarriage. There was no fire.
Una línea de humo azul se elevó en espiral del tren de aterrizaje. No hubo fuego.
His was a sleek Bell with retractable undercarriage (I felt jealous).
El suyo era un Bell de líneas elegantes con tren de aterrizaje retráctil (me sentí celosa).
In the airliner Captain Rudenko swallowed hard and lowered flaps and undercarriage.
En el avión, el capitán Rudenko tragó saliva y bajó la aleta y el tren de aterrizaje.
He gazed at the instrument dials with their Japanese ideograms, at the trim wheels and undercarriage lever.
Miró los botones de los instrumentos con ideogramas japoneses, los timones, la palanca del tren de aterrizaje.
The fighter started to waggle its wings, and moments later its undercarriage was lowered.
El caza empezó a balancear las alas y, un momento después, bajó el tren de aterrizaje.
The runway was short and walled with thicket and rough enough to smash the Avian’s undercarriage.
La pista era corta, estaba rodeaba de matorrales y el terreno era lo bastante abrupto como para que se rompiera el tren de aterrizaje.
But the wheels are still there, the undercarriages, because I don't want planes that sit flat on their bellies.
Pero las ruedas siguen ahí, los trenes de aterrizaje, porque no quiero aviones apoyados sobre la panza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test