Translation for "underappreciated" to spanish
Underappreciated
Translation examples
Those activities, often conducted quietly behind the scenes, are underappreciated as well as underresourced.
Esas actividades, que a menudo se llevan a cabo discretamente entre bastidores, están infravaloradas y no reciben los recursos suficientes.
Underapprecied in the world And overappreciated in his own mind.
Infravalorado en el mundo... y sobrevalorado en el suyo.
That Ambrosia is an underappreciated band?
¿Que Ambrosia es un grupo infravalorado?
I mean, not just, you know, the Barry Manilow Love on Ice Tour, but-but I think he's an amazing songwriter and performer, an I also believe he's underappreciated, has amazing hair, and has done a hell of a lot of good for this world
Quiero decir, no solo la gira Barry Manilow Love on Ice, pero creo que es un magnífico compositor e intérprete, que además esta infravalorado, tiene un pelo increible y ha hecho un montón de cosas buenas por este mundo
Now, remember, you're playing Tobias Bowden, Granzen's underestimated, underappreciated underling.
Ahora, recuerda, estás interpretando a Tobias Bowden, el subordinado subestimado e infravalorado de Granzen.
It says you're underappreciated and underpaid!
Que estáis mal pagados e infravalorados.
- You know, I'm starting to feel *way* underappreciated here - Go!
- Sabes, estoy empezando a sentirme de manera infravalorada aquí - ¡Vamos!
“It is an underappreciated art form.”
—Es una forma artística infravalorada.
“Why does that make it misunderstood? Why not just underappreciated?” “They’re the same,”
—¿Por qué son incomprendidos? ¿No son más bien infravalorados?
And of course, both had gorgeous, talented, tragically underappreciated sons.
Y, cómo no, los dos tenían unos hijos guapísimos, talentosos y terriblemente infravalorados.
To have minded that he learned nothing from any conversation that evening—for he felt himself undernourished mentally as well as underappreciated.
Para considerar que no había aprendido nada de las diversas conversaciones de aquella velada, puesto que se sintió infraalimentado mentalmente, así como infravalorado.
They’d paddled around the bay, moving far quicker than she’d expected, and they’d seen harbor seals, and pelicans, and Mae was convinced this was a criminally underappreciated sport, and the bay a body of water woefully underused.
Habían remado por la bahía, moviéndose más deprisa de lo que ella se esperaba, y habían visto focas moteadas y pelícanos, y Mae se había convencido de que era un deporte infravalorado de un modo vergonzoso, y de que la bahía era una masa de agua lamentablemente desaprovechada.
The waitress sets Norma’s new drink in front of her, and Hodges knows he’d better finish up fast, before Norma starts to bend his ear about everything from being underappreciated at work to her sad and loveless love life.
La camarera coloca la nueva copa delante de Norma, y Hodges sabe que le conviene acabar rápido, antes de que Norma empiece a comerle la oreja con sus penas, desde lo infravalorada que está en el trabajo hasta su triste vida amorosa sin amor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test