Translation for "under deck" to spanish
Under deck
Translation examples
At last, when the ship we were in, had got in all her cargo, they made ready with many fearful noises, and we were all put under deck so that we could not see how they managed the vessel.
Por fin, cuando el barco en el que nos encontrábamos, tuvo toda su carga, se preparó para partir haciendo muchos ruidos espantosos, y a todos nos pusieron bajo cubierta para que no pudiéramos ver cómo dirigían el barco.
It was explained in response that paragraph 6.8 established the general test governing loss of the right to limit liability (i.e., the reckless or intentional behaviour of the carrier), while subparagraph 6.6.4 established as a specific rule that, in case of breach of an agreement that the cargo would be carried under deck, the carrier would be deemed to have acted recklessly.
Se replicó que el párrafo 6.8 establecía el criterio general que regía la pérdida del derecho a limitar la responsabilidad (a saber, la actuación temeraria o deliberada del porteador), mientras que el apartado 6.6.4 establecía como norma específica que, en caso de incumplimiento de un acuerdo en virtud del cual el cargamento debiera transportarse bajo cubierta, se consideraría que el porteador había actuado temerariamente.
5. If the carrier and shipper expressly agreed that the goods would be carried under deck, the carrier is not entitled to the benefit of the limitation of liability for any loss of, damage to or delay in the delivery of the goods to the extent that such loss, damage, or delay resulted from their carriage on deck.
5. Si el porteador y el cargador acuerdan expresamente que las mercancías sean transportadas bajo cubierta, el porteador no tendrá derecho al beneficio de la limitación de su responsabilidad por la pérdida, el daño o el retraso en la entrega de las mercancías en la medida en que dicha pérdida, daño o retraso resulte de su transporte sobre cubierta.
It was appropriate, however, to treat a breach by the carrier to its express promise to carry goods under deck as a case warranting a special sanction.
Sin embargo, se estimó justificado prever una sanción especial para el supuesto de que el porteador incumpliera su promesa expresa de transportar las mercancías bajo cubierta.
6.6.4 If the carrier under this article 6.6 is liable for loss or damage to goods carried on deck or for delay in their delivery, its liability is limited to the extent provided for in articles 6.4 and 6.7; however, if the carrier and shipper expressly have agreed that the goods will be carried under deck, the carrier is not entitled to limit its liability for any loss of or damage to the goods that exclusively resulted from their carriage on deck.
6.6.4 Si el porteador es responsable en virtud del presente artículo 6.6 de la pérdida o de los daños de las mercancías transportadas en cubierta o del retraso en su entrega, su responsabilidad queda limitada según se establece en los artículos 6.4 y 6.7; ahora bien, si el porteador y el cargador han convenido expresamente en que las mercancías se transportarían bajo cubierta, el porteador no tendrá derecho a limitar su responsabilidad por cualquier pérdida o cualquier daño de las mercancías que se deba exclusivamente al hecho de haber sido transportadas en cubierta.
If you want to use under-deck slang, Your Radiance, you should at least get it right.” Freya blushed.
Si quieres utilizar jerga de bajo cubierta, del nivel bajo, Su Fulgor, por lo menos tienes que hacerlo bien. Freya se sonrojó.
On the main deck below, gangs of ratings, many of them bulk-grown abhuman serfs, hauled away the cable lines and mooring wires, cranking them into the under deck drums.
En la cubierta principal inferior, grupos de ordenanzas, muchos de ellos siervos pseudohumanos creados en masa, recogían las cuerdas de cable y las amarras, enrollándolas alrededor de los tambores bajo cubierta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test