Translation for "under attack" to spanish
Under attack
Translation examples
This distribution is accomplished by facilitating the movement of NGO humanitarian goods into areas under attack by the Assad regime in northern Syria.
Esta distribución se lleva a cabo mediante la facilitación de la circulación de artículos humanitarios de las organizaciones no gubernamentales en las zonas que se encuentran bajo ataque por el régimen de Assad, en el norte de Siria.
Academics and researchers investigating these conflicts and the displacement they engendered had also come under attack.
Los académicos e investigadores de estos conflictos y del desplazamiento generado también se ven bajo ataque.
While the United States will retain a launch under attack capability, DOD will focus planning on the more likely 21st century contingencies.
Si bien los Estados Unidos mantendrán una capacidad de lanzamiento bajo ataque, el Departamento de Defensa concentrará la planificación en las emergencias más probables en el siglo XXI.
MILF believes that "in exceptional situations where the community is under attack" children may be allowed to defend their community and when they reach the age of discretion (i.e. at the age of puberty, as young as 13 years), "jihad" is obligatory.
El Frente estima que "en situaciones excepcionales en que la comunidad se encuentra bajo ataque, se puede permitir a los niños que defiendan su comunidad, y cuando llegan a la edad de discreción (es decir, la edad de la pubertad, que puede ser de apenas 13 años), el "yihad" es obligatorio.
Directs DOD to examine and reduce the role of launch under attack in contingency planning, recognizing that the potential for a surprise, disarming nuclear attack is exceedingly remote.
Encargan al Departamento de Defensa que examine y reduzca la función del lanzamiento bajo ataque en la planificación de emergencias, al reconocer que la posibilidad de un ataque nuclear por sorpresa con capacidad de desarmar es sumamente remota.
Since last year, United Nations personnel engaged in humanitarian assistance have continued to come under attack and have even been taken as hostages and detained for long periods.
Desde el año pasado, el personal de las Naciones Unidas que participa en actividades de asistencia humanitaria se ha visto constantemente bajo ataque y ha sido objeto de toma de rehenes y detenciones por períodos prolongados.
For instance, this morning, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo was asking RPA troops for a ceasefire when the Rwandan troops were under attack and trying to take cover!
Por ejemplo, en la mañana de hoy la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) le pedía una cesación del fuego al Ejército Patriótico Rwandés cuando las tropas rwandesas se encontraban bajo ataque y trataban de ponerse a cubierto.
Many of the achievements in the legal protection of human rights are under attack.
Muchos de los logros en la protección jurídica de los derechos humanos están bajo ataque.
For example, women may be expected to preserve cultural and religious norms that appear to be under attack.
Por ejemplo, cabe esperar que la mujer preserve las normas culturales y religiosas que parecen estar bajo ataque.
But the palace is under attack.
Pero el palacio está bajo ataque.
The captain reports he is under attack.
El capitán informa que están bajo ataque.
Seconds count when you’re under attack.
Los segundos cuentan cuando estás bajo ataque.
Another little piece of Malguri under attack.
Otro fragmento de Malguri que estaba bajo ataque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test