Translation for "uncritically" to spanish
Uncritically
Similar context phrases
Translation examples
In undertaking these tasks, we should be cautious about uncritically endorsing new concepts that are still evolving in other forums.
Al realizar estas tareas debemos actuar con cautela para no refrendar sin sentido crítico nuevos conceptos que todavía están evolucionando en otros foros.
The excessive and somewhat uncritical use of experts in the court system is being studied.
Se está estudiando la utilización excesiva y poco crítica de los expertos en el sistema judicial.
The sponsors of the draft resolution had sided uncritically with the political opposition in Belarus.
Los patrocinadores del proyecto de resolución se han alineado sin ningún espíritu crítico con la oposición política de Belarús.
It is unfortunate that false information and disinformation has been accepted uncritically resulting in faulty analysis and wrong actions.
Es lamentable que se haya aceptado la información falsa y desinformación sin ningún criterio crítico, generando así análisis incorrectos y la adopción de medidas erróneas.
18. There are two key considerations that have been overlooked in the uncritical embracing of labour market flexibility.
Al defender sin sentido crítico la flexibilidad del mercado de trabajo se han pasado por alto dos consideraciones fundamentales.
It has accepted uncritically the Indonesian Government's promises of commitment to human rights and "political openness".
Ha aceptado sin críticas las promesas del Gobierno de Indonesia de su compromiso para con los derechos humanos y de su “apertura política”.
The discussion on the findings was not uncritical, and scattered alarmist press reports highlighted the depth of popular misconceptions about Chernobyl.
Los debates acerca de las conclusiones no estuvieron exentos de críticas y las noticias alarmistas de la prensa pusieron de manifiesto el gran desconocimiento de la población del problema de Chernobyl.
Consequently, the newspapers provide uncritical coverage of government officials and give only limited and selective coverage to political views of the opposition or political rivals.
En consecuencia, los periódicos no informan con espíritu crítico sobre las autoridades y sólo se ocupan de manera limitada y selectiva de los puntos de vista políticos de la oposición o rivales políticos.
They thus heavily, and too often uncritically, rely on police findings.
Por eso confían enormemente, y con demasiada frecuencia sin sentido crítico, en las constataciones de la policía.
Tolerance did not simply mean passivity, uncritical acceptance or even syncretism.
Pues la tolerancia no significa sólo pasividad, aceptación a crítica, o incluso sincretismo.
The climate of her mind was uncritical.
El clima de su mente no era crítico.
He was an uncritical man, certainly not a bitter one.
No era un hombre con gran sentido crítico y tampoco era rencoroso.
Like Rahman, he criticises an uncritical reliance on hadith.
Como Rahman, critica la confianza acrítica en los hadith.
‘Though it wasn’t as though he was wholly uncritical of it.’
Aunque no fue como si no fuera totalmente crítico al respecto, debo decir.
But a critical mass divided into two gives you two uncritical masses, doesn’t it?
Pero una masa crítica dividida en dos se convierte en dos masas no críticas, ¿no es así?
Not uncritically, but tenderly, forgivingly, and above all knowingly.
No de un modo exento de crítica, pero con ternura, con clemencia, y, por encima de todo, comprendiendo lo que le pasaba.
And the opposite applies too, because from two uncritical masses you can get one critical mass.
Y, al revés, dos masas no críticas se convierten en una masa crítica.
Liebskind has cautioned against any uncritical adulation of the computer’s functions.
Liebskind advierte contra la sobrevaloración poco crítica de la función del ordenador.
Discussing what had come from his own hand, he was uncritical.
Al hablar de lo que salía de su propio puño, era poco crítico.
Nobody will ever love me as uncritically as old Palmer.
Nunca encontraré a nadie que me quiera de un modo tan poco crítico como el bueno de Palmer».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test