Translation for "uncorrelated" to spanish
Uncorrelated
Translation examples
Space Insight Ltd. has partnered with the Spanish company GMV in another study, presently in the final stages of negotiation with the European Space Agency, to investigate strategies for the observation of MEOs that will focus on the detection and characterization of faint and uncorrelated objects in the region where GPS, GLONASS and Galileo satellites are orbiting.
7. La Space Insight Ltd. se ha asociado con la empresa GMV de España para realizar otro estudio, cuya negociación con la Agencia Espacial Europea (ESA) está actualmente en sus etapas finales, a fin de investigar estrategias para la observación de la órbita terrestre mediana que se centrarán en la detección y caracterización de los objetos tenues y no correlacionados en la región en que están en órbita los satélites de los sistemas GPS, GLONASS y Galileo.
The results of the MEO study included the first report of the discovery of uncorrelated MEO objects during a search programme targeted on the MEO orbit regime to be presented to the IADC.
Entre los resultados del estudio sobre la MEO cabe mencionar el primer informe sobre el descubrimiento en la MEO de objetos no correlacionados en el curso de un programa de búsqueda centrado en el régimen de la MEO, que se someterá al Comité.
sin correlación
Satisfaction with health and per capita income were uncorrelated across countries.
La satisfacción con la salud y los ingresos per capita no guarda correlación entre los países.
These would be more efficient also from a purely financial perspective of portfolio diversification since developing countries offered higher returns from long-term investments, and their growth performances tended to be uncorrelated with those of advanced economies.
Esto también sería más eficaz desde una perspectiva puramente financiera de diversificación de cartera, ya que los países en desarrollo ofrecían mayores rendimientos sobre las inversiones a largo plazo y su crecimiento no solía guardar correlación con el de las economías avanzadas.
Co-financing levels are uncorrelated with country income and project type, although positively correlated with project size.
Los niveles de cofinanciación no guardan relación con los ingresos del país y el tipo de proyecto, aunque existe una correlación positiva con el volumen del proyecto.
Cross-country regressions suggest that inflation is uncorrelated with growth for the rates that characterize the ESCWA region.
Análisis de regresión con datos de varios países parecen indicar que no existe una correlación entre inflación y crecimiento, a las tasas que han caracterizado a la región de la CESPAO.
17. The impact of the global economic crisis on private capital flows to Africa has been relatively limited as risks in the majority of financial markets in the region tend to be uncorrelated to those in the advanced economies.
Los efectos de la crisis económica mundial en las corrientes de capitales privados hacia África han sido relativamente limitados porque los riesgos en la mayoría de los mercados financieros de la región no suelen tener una correlación con los de las economías avanzadas.
The results are completely uncorrelated.
—Los resultados no tienen correlación alguna.
(In a classical object the individual particles have probability amplitudes that are completely uncorrelated with those of their neighbors.
(En un objeto clásico, las partículas individuales tienen amplitudes de probabilidad sin ninguna correlación con las de sus vecinas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test