Translation for "uncontrollably" to spanish
Translation examples
Sometimes it is like people are having an epileptic fit: they start shaking uncontrollably.
Algunas veces parecen personas que tienen un ataque de epilepsia: comienzan a temblar incontrolablemente.
The place is shrinking uncontrollably.
El lugar está encogiendo incontrolablemente.
I just started to cry, couldn't stop, uncontrollable.
Empecé a llorar sin parar, incontrolablemente.
How many shake uncontrollably?
¿Cuántos tiemblan incontrolablemente?
At first, she just sobbed uncontrollably.
Al principio, sólo lloraba incontrolablemente.
She started screaming at me uncontrollably.
Empezó a gritarme incontrolablemente.
Violently and uncontrollably.
Violenta e incontrolablemente.
Oh, uncontrollably, incontinently rich.
Oh, incontrolablemente, incontinentalmente ricos.
...levitate and spin uncontrollably!
...eh, levitar ¡y dar vueltas incontrolablemente!
We rolled backwards, uncontrollably.
Fuimos hacia atrás, incontrolablemente.
One eyelid was flickering uncontrollably.
Un párpado se agitaba incontrolablemente.
Her eyelids fluttered uncontrollably.
Sus pestañas aletearon incontrolablemente.
I began to sob uncontrollably.
Empecé a sollozar incontrolablemente.
My body was shaking uncontrollably.
Mi cuerpo temblaba incontrolablemente.
I wept uncontrollably, mainly for myself.
Lloré incontrolablemente, sobre todo por mí mismo.
Feng Miranda babbled uncontrollably.
Feng Miranda parloteaba incontrolablemente.
Harry’s heart was thumping uncontrollably.
El corazón de Harry estaba latiendo incontrolablemente.
I realized that I was trembling uncontrollably.
Me di cuenta de que temblaba incontrolablemente.
she cried uncontrollably and began to hiccough;
lloraba incontrolablemente y empezó a hipar;
Yet another category of uncontrolled area includes secessionist regions.
Las regiones secesionistas son el otro tipo de territorios que están fuera del control de las autoridades de Georgia.
This created a risk of uncontrolled overexpenditure.
Esto acarrea el riesgo de que se efectúen gastos excesivos sin control.
The right to veto must not remain uncontrolled.
El derecho de veto no debe seguir sin ningún control.
The uncontrolled expansion of neoliberalism is going to give rise to a new wave of controls.
La expansión sin control del neoliberalismo va a dar lugar a una nueva ola de controles.
The final cost for the duration of its existence remains uncontrolled.
El costo final durante toda su existencia sigue escapando al control.
There is always a risk of uncontrolled growth and expanding powers in such mechanisms.
Siempre existe el riesgo del crecimiento sin control y del aumento de las facultades de mecanismos de esta
- The threat of the uncontrolled proliferation of nuclear weapons,
- La amenaza de una proliferación sin control de las armas nucleares;
Baselines: Numerous uncontrolled risk factors
Problemas por resolver: falta de control de gran número de factores de riesgo
Trees were being cut down in an uncontrolled manner.
Se están talando árboles sin control alguno.
There is also a potential for uncontrolled harvesting in the economies in transition.
También existe la posibilidad de que en los países en transición se hagan talas sin control para obtener leña.
Uncontrolled, it destroys.
Es la destrucción sin control.
She was crying uncontrollably.
Estaba llorando sin control.
The tears flowed uncontrollably.
Las lágrimas fluían sin control.
Third, the work is uncontrolled.
Tercero, no hay control sobre las investigaciones.
His body shivered uncontrollably.
su cuerpo temblaba fuera de control.
One leg twitched uncontrollably.
Una de sus piernas temblaba sin control.
My legs shook uncontrollably.
Mis piernas se sacudían sin control.
She began to sob uncontrollably.
yo… —empezó a llorar sin control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test