Translation examples
Millions of refugees had subsequently taken to the forests and died in their thousands while the world's leaders looked on unconcerned.
Millones de refugiados huyeron por causa de ellos a los bosques y murieron a millares, mientras los dirigentes del mundo eran testigos despreocupados de ello.
You're so unconcerned, you won't even rent me a jeep.
Tan despreocupada que ni siquiera me alquila un jeep.
I haVe a feeling you're a little bit too unconcerned.
Me parece que usted es demasiado despreocupada.
As for the charges against me, I am unconcerned.
En cuanto a los cargos en contra mío, estoy despreocupado.
And this Colonel Masters was just as unconcerned.
Y ese coronel Masters estaba igual de despreocupado.
And so we become complacent relaxed unconcerned.
Así, nos volvemos complacientes relajados despreocupados.
He's just trying to show us how unconcerned he is.
Está tratando de mostrarnos lo despreocupado que está.
"Marshall Dan Kurtz was unconcerned... saying, 'Dead or alive...
El Marshall Dan Kurtz despreocupado ... ha dicho, "Muerto o vivo ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test