Translation for "unchivalrous" to spanish
Unchivalrous
Translation examples
And the British would never dare publish one word about such an unchivalrous deed.
Y los británicos no se atrevieron a publicar una palabra sobre un ardid tan bajo y poco caballeroso.
In an unchivalrous world he was an unchivalrous knight who wore his position like a panache, and I think a part of me envied him.
En un mundo tan poco caballeresco, él era un caballero muy poco caballeroso, que lucía su cargo cual si fuera el penacho de un casco, y me provocaba una cierta envidia.
The main body of White horsemen, enraged at the unchivalrous slaughter of their leaders, came roaring down the beach.
El grueso principal de los jinetes blancos, furiosos por la poca caballerosa matanza de sus líderes, bajaron por la playa bramando.
Dunk frowned. It had looked that way to him as well, but it was hard to accept that any knight could be so unchivalrous, least of all one who was blood of the dragon.
Dunk frunció el entrecejo. A él también se lo había parecido, pero resultaba difícil aceptar la existencia de caballeros tan poco caballerosos, y más tratándose de alguien del linaje del dragón.
Coco struggled with her boots and then her gloves at the door, and Boyang, from where he was sitting, unchivalrously enjoyed her fumbling, feeling too spiteful to offer help.
Coco se puso las botas y los guantes con torpeza junto a la puerta mientras Boyang, sin moverse del asiento, disfrutaba del espectáculo de manera muy poco caballerosa, demasiado resentido para ofrecerle ayuda.
I just forgot,” he said. “Really.” Eunice would be traveling farther away every second, in tears and no doubt despairing of him, reflecting on how cowardly he was and how unchivalrous and disloyal.
Lo que pasa es que se me había olvidado. —Ya. Eunice debía de estar alejándose más y más a cada segundo, llorando y sin duda alguna dando a Liam por perdido, y pensando lo cobarde que había sido él, lo desleal y lo poco caballeroso.
I answered stiffly that I did not think anything of the sort while thinking privately that that was exactly what I thought he had been trying to accomplish all along... and I resented not only his unchivalrous overtures but also the gross language he had just used.
Respondí envaradamente que no pensaba nada de aquello, mientras pensaba privadamente que eso era exactamente lo que creía que llevaba intentando durante todo el camino…, y me dolían no sólo sus poco caballerosos avances sino también el franco lenguaje que acababa de emplear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test