Translation for "unceremoniously" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
And when you need help to rebuild your towns and villages, your factories and manufacturing facilities, just as Yugoslavia does today, the experts in procedural niceties will unceremoniously deny a hearing for yourself and your plight.
Y cuando necesiten ayuda para reconstruir sus ciudades y pueblos, sus fábricas y sus instalaciones, como es el caso de Yugoslavia hoy, los expertos en sutilezas de carácter procesal les denegarán sin ceremonias la posibilidad de exponer su situación.
During the past three decades, we have witnessed four major military coups, two counter-coups, at least five attempted coups, and four "palace coups" in which the leader of a military junta is unceremoniously removed and replaced by another officer.
Durante las tres últimas décadas fuimos testigos de cuatro importantes golpes militares, dos contragolpes, por lo menos cinco tentativas de golpe y cuatro golpes palaciegos, en los cuales el jefe de una junta militar se ve derribado sin ceremonias y reemplazado por otro oficial.
Yet our leaders were discredited and the initiative itself was unceremoniously killed.
Sin embargo, nuestros dirigentes fueron desacreditados y la iniciativa fue eliminada sin mayores ceremonias.
Unceremoniously, but unhurriedly.
Sin ceremonias, pero sin apresurarse.
He unceremoniously lifted the shotgun.
Sin ceremonias, levantó la escopeta.
He was dropped unceremoniously on the floor.
Lo dej aron sin ceremonias en el suelo.
“What is it?” she asked unceremonially.
—¿Qué sucede? —preguntó ella sin ninguna ceremonia.
Then, one night, he unceremoniously slipped into them.
Una noche, sin ceremonias, se los puso.
I dumped the heavy document in it unceremoniously.
Sin mayor ceremonia, arrojé el pesado documento.
    ''I want money,' I said unceremoniously.
-Quiero dinero -respondí sin ceremonias-.
The bodies spilled unceremoniously onto soft sand.
Los cuerpos cayeron sin ceremonia en la arena.
His captors dropped him unceremoniously on the deck.
Sus captores lo derribaron sobre la plataforma sin ceremonia alguna.
Nathaniel was pushed unceremoniously to one side.
Nathaniel recibió un empellón sin contemplaciones.
His uniform was confiscated and he was unceremoniously sent on his way.
Le confiscaron el uniforme y lo echaron sin contemplaciones.
She picked her up unceremoniously and put her back on the sofa.
La cogió sin contemplaciones y la echó encima del sofá.
Lubis grabbed his arm and shoved him unceremoniously in the direction of the door.
Lubis le agarró del brazo y le empujó sin contemplaciones hasta la puerta.
He shoved it unceremoniously out, and bundled the four bodies after it pitilessly.
Lo sacó del ascensor y luego amontonó sin contemplaciones los cuatro cadáveres junto al aparato.
The British government would unceremoniously execute them as traitors if they were captured by the Royal Navy.
Como «traidores», el Gobierno británico los ejecutaría sin contemplaciones si eran captura dos por la Royal Navy.
He got up from his desk and with his hand on my elbow, escorted me unceremoniously from the premises.
Se levantó de la mesa y, sujetándome por el codo, me acompañó sin contemplaciones a la calle.
Her husband had ripped her satin sarouels off, spread her legs, and penetrated her unceremoniously.
El marido le desgarró los zaragüelles de seda, le apartó las piernas y la penetró sin contemplaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test