Translation for "unbeknownst" to spanish
Unbeknownst
adjective
Translation examples
adjective
Unbeknownst to the Shay's,
Desconocido para los Shays,
Unbeknownst to passenger and crew this aeroplane is heading into an uncharted region well-off the beaten track of commercial travelers.
Toda la tripulación y pasajeros, y el aparato se dirigen a una región desconocida debido a una desviación en la rura normal.
But then one day, for reasons unbeknownst to me...
Pero un día, por razones desconocidas para mí...
She was Ron's illegitimate daughter, a fact unbeknownst to many.
Era la hija ilegítima de Ron, un hecho desconocido por muchos.
There are criminal aliens living here on Earth, unbeknownst to humans.
Hay criminales extraterrestres en la Tierra, desconocidos para los humanos.
"Orders from Boston, unbeknownst to me."
"Órdenes de Boston, desconocidas para mí".
But unbeknownst to her, this heart-breaking little scene has been witnessed by... .. dot, dot, dot,... .. a mysterious stranger.
Pero sin saberlo ella, esta triste escena la ha observado... ..puntos suspensivos,... ..un desconocido misterioso.
Unbeknownst to her, the box also contains a finite amount of ammonia and hydrochloric acid.
Desconocido para ella, la caja también contiene Una pequeña cantidad de amoniaco y ácido clorhídrico.
Thus, unbeknownst to Marty, he found himself in cycling's first battle of the sexes.
Esto, aunque desconocido para Marty, se encontró en la primera batalla de los sexos en ciclismo.
Unbeknownst to the male and female, the old, wise woman... is really a citizen of the planet Pierkov.
Desconocido para el macho y la hembra, la vieja y sabia mujer... es realmente una ciudadana del planeta Pierkov.
"Because the translator said in Japanese, unbeknownst to the speaker, 'The honorable professor has made a joke in English;
—Debido a que el traductor dijo en japonés, desconocido para el hablante, "El honorable profesor ha hecho una broma en Inglés;
After friction got bad, I decided to install a radio alarm, unbeknownst to them, and did under guise of rechecking the inventory. Shortly before dawn today, it rang.
Después de la fricción, decidí instalar una alarma de radio, desconocida para ellos, y lo hice bajo el pretexto de un inventario. Hoy sonó.
Then somewhere, somehow, in a place unbeknownst to Daniel, Armand made a long tape of himself lying in the coffin during his daytime deathlike sleep.
Luego, en alguna parte, de alguna manera, en un lugar desconocido para Daniel, Armand grabó una larga cinta de él mismo yaciendo en el ataúd durante su sueño letárgico de las horas diurnas.
After all, there must be a reason, a justification unbeknownst to her but surely obvious to Allah, as to why He had given them two more daughters when they already had six, and still not a single son.
Al fin y al cabo, debía de haber una razón, una justificación desconocida para ella, pero sin duda evidente para Alá, que explicara por qué le había dado dos hijas más cuando ya tenían seis, y ni un solo hijo varón.
In his own fashion, Walter Strawberry did: "Dame Tumor hath it, sir, that Christopher Marlowe, otherwise styling himself one Karl Tuesday, is returned to London and making himself unbeknownst hereabouts."
En su propio estilo, Walter Strawberry habló. —Doña Rumores, señor, dice que Christopher Marlowe, haciéndose llamar Karl Tuesday, ha regresado a Londres y que se hacer pasar por un desconocido.
Archie had said, pointing to a series of poems in which the Evolved Lamb gained a protector from an unexpected source (a series of poems, unbeknownst to Church members, inspired directly from a television soap opera Dwellin had running in the background at the time).
—Mira éstos —había dicho Archie, señalando una serie de poemas donde el Cordero Evolucionado conseguía protección de una fuente desconocida (una serie de poemas, aunque los miembros de la iglesia no lo sabían, inspirada en un culebrón televisivo que Dwellin estaba siguiendo en aquella época)—.
The case dragged on for months until Jared finally uncovered a fact that had not been previously known: that unbeknownst to state and local authorities, Reddman had dug up the objects from his own property, an estate covering five hundred acres, and had kept them without permission.
El caso se alargo durante varios meses, hasta que Jared descubrió un hecho hasta entonces desconocido. Sin que lo supieran las autoridades estatales y locales, Reddman había hallado los objetos en su propiedad, finca de quinientos acres, se los había quedado sin pedir permiso nadie.
What we need to do, my friend, is simply to rethink our comprehension of the universe, and determine whether we're ignoring something that should be figured into our calculations-some mysterious factor, that is, which all unbeknownst to us is exerting gravitational force on Kalgash and isn't being taken into account.”
Lo que necesitamos hacer, amigo mío, es simplemente volver a pensar en nuestra comprensión del Universo, y determinar si acaso no ignoramos algo que debiéramos haber introducido en nuestros cálculos..., es decir, algún factor misterioso que, de una forma completamente desconocida por nosotros, esté ejerciendo su fuerza gravitatoria sobre Kalgash sin que lo tengamos en cuenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test