Translation for "unavowed" to spanish
Translation examples
However, despite these endeavours and despite my Government's resolve to secure fundamental freedoms for our people on a firm foundation, foreign interests, for their own unavowed purposes, want to see the democratic process in my country shaped as the saying is “in the image and likeness” of those alien interests.
Sin embargo, a pesar de estos esfuerzos y la voluntad de mi Gobierno de consolidar las bases de este espacio de libertades fundamentales alcanzado por el pueblo de Guinea Ecuatorial, intereses extranjeros y sobre la base de designios inconfesados quieren que el proceso democrático de mi país se haga, como se dice, a imagen y semejanza de esos intereses foráneos.
This is a flagrant violation of all the commitments entered into by the Sudanese Government, particularly those contained in the Dakar Agreement, which clearly stipulates that the two countries will prevent any destabilizing and aggressive activity against each other. How long will the Sudan go on flouting Chad's territorial integrity? Is any reminder needed that President Al-Bashir's unavowed intention is to overthrow the legitimate authorities in Chad so as to install a regime under his sway?
Se trata de una violación flagrante de todos los compromisos contraídos por el Gobierno del Sudán, en particular los estipulados en el Acuerdo de Dakar, que establece claramente que los dos países impedirán toda actividad de desestabilización y de agresión mutua. ¿Hasta cuándo seguirá el Sudán pisoteando la integridad territorial del Chad? ¿Es preciso recordar que el propósito inconfesado del Presidente Al-Bashir es derrocar el poder legítimo del Chad para instalar un régimen que le sea adicto?
Beyond the issue of signatures, which actually masks the avowed and unavowed interests of the aggressor countries and their Congolese accomplices, the Congolese population continues to suffer the horrors of war: the city of Kisangani is a prey to sporadic clashes between Ugandans and Rwandans, yet the international bodies responsible for the maintenance of international peace and security have done absolutely nothing to denounce or condemn this situation.
Más allá del problema de la firma, que oculta por lo demás intereses confesados e inconfesados de los países agresores y sus cómplices congoleños, la población del país continúa sufriendo las atrocidades de la guerra: la ciudad de Kisangani está sufriendo las consecuencias de las luchas larvadas entre ugandeses y rwandeses y las entidades internacionales encargadas del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales no hacen el más mínimo gesto de denuncia o condena.
With regard to the second and third paragraphs of the letter from the Sudan, in which it is claimed that Chadian officials met with rebels from Darfur with a view to renewing attacks against the Sudan, the Chadian authorities are stunned at this assertion and deeply regret the duplicitous and belligerent attitude of the Sudanese Government, whose unavowed intent is to continue its efforts to destabilize Chad, flouting all the peace agreements and commitments entered into, in order to install a compliant regime in N'Djamena.
En cuanto a lo afirmado en los párrafos 2 y 3 de la carta del Sudán sobre las pretendidas reuniones del Chad con rebeldes en Darfur para que reanudaran los ataques contra el Sudán, las autoridades de mi país están anonadadas ante esa aseveración y lamentan profundamente la actitud artera y belicosa del Gobierno del Sudán, cuyos designios inconfesados no son sino continuar su desestabilización del Chad despreciando todos los acuerdos y compromisos de paz para instalar en Nyamena a un régimen aliado.
673. The report points out that "this series of coincidences, as well as bearing out the account given by the accused in their statements to the court, faces us with an inescapable dilemma: either it is a big plot concocted in all these cases to besmirch the image of the police, or alternatively we have here a group of police officers and noncommissioned officers who fabricate proceedings to improve their work statistics, or for goodness knows what unavowed purpose.
673. Se señala en el informe que "esta serie de coincidencias, además de convalidar la versión que dan los imputados en sus declaraciones judiciales, nos lleva a un dilema de hierro: o se trata de una gran confabulación pergeñada en todas estas causas para perjudicar la imagen policial o, en cambio, estamos en presencia de un grupo de oficiales y suboficiales policiales que fabrican procedimientos procurando mejorar sus estadísticas, o vaya a saber con qué propósito inconfesado.
Implicit in such forms of exclusion is a latent and unavowed feeling of superiority on the part of the majority; they subtly revive racism in its biological and intellectual form.
Esa exclusión implica un sentimiento latente e inconfesado de superioridad por parte de la mayoría y hace renacer sutilmente el racismo en su formulación biológica e intelectual.
unavowed to others, or unwittingly revealed by questions, investigations,
inconfesado a los demás, o involuntariamente revelado por preguntas, investigaciones,
      She had the answer to her inmost doubt--to her last shameful unavowed hope.
Era la respuesta a su duda más íntima: a su última e inconfesada esperanza.
This absence might mirror, in some almost unavowed counterpart, Plato’s absence at the hour of Socrates’s death.
Esta falta bien pudiera reflejar —en una contrapartida casi inconfesada— la ausencia de Platón en la hora de la muerte de Sócrates.
But when completed, he presented it as ‘the unavowed dream the postmodern world dreams about itself’ — ‘a postmodern fable’.
Pero una vez completa la presentó como «el sueño inconfesado que el mundo posmoderno sueña acerca de sí mismo», como «una fábula posmoderna»;
I was sorry I had for a moment repented of my hospitality, and I determined to make her amends for the unavowed churlishness of my reception.
Me irritó haberme arrepentido momentáneamente de mi hospitalidad, y decidí resarcirla por la inconfesada rudeza de mi acogida.
There was a roomful of old books at Bly—last-century fiction, some of it, which, to the extent of a distinctly deprecated renown, but never to so much as that of a stray specimen, had reached the sequestered home and appealed to the unavowed curiosity of my youth.
En Bly había un cuarto lleno de libros antiguos, en parte novelas del siglo pasado, cuya pésima fama había llegado —pero nunca un simple ejemplar, ni siquiera extraviado— hasta mi solitario hogar y había despertado la curiosidad inconfesada de una joven como yo.
Unavowed relief at the snuffing-out of two ignominious people, who had caused so much chagrin, who seemed to have lived with so little pleasure, had gone far to make Thomas accord with his father’s wish.
El inconfesado alivio ante la desaparición de esas dos personas tan desvergonzadas y que tanto dolor le habían causado, y que, al parecer, habían vivido sus últimos años con tan escaso sentido del placer, contribuyó en buena medida a que Thomas aceptara la voluntad de su padre.
for the first time in her life she had been able to buy everything she wanted. For a while this had kept her amused and busy; but presently she began to perceive that her companion's view of their relation was not the same as hers. She saw that he had always meant it to be an unavowed tie, screened by Mrs. Shallum's companionship and Clare's careless tolerance;
por primera vez Undine podía comprar todo cuanto se le antojaba. Esto la tuvo ocupada y entretenida por algún tiempo, pero ahora comprendía que su compañero tenía una visión distinta de su relación. El sólo quería un vínculo inconfesado, protegido por la presencia de la señora Shallum y la indiferente tolerancia de Clare, y sólo con tales condiciones habría estado dispuesto a iluminar su aventura con el resplandeciente brillo de la notoriedad.
Behind was a veneered secretary of anonymous century and unavowed design, holding protected behind glass an assortment of books published by the hundred-thousand, treatises on the cultivation of the individual self, prescriptions of superficial alterations in vulgarity read with excruciating eagerness by men alone in big chairs, the three-way lamp turned to its wildest brilliance as they fingered those desperate blazons of individuality tied in mean knots at their throats, fastened monogrammed tie-clasps the more firmly, swung keys on gold-plated monogram-bearing (“Individualized”) key-chains, tightened their arms against wallets in inside pockets which held the papers proving their identity beyond doubt to others and in moments of Doubt to themselves, papers in such variety that the bearer himself became their appurtenance, each one contemplating over words in a book (which had sold four million copies: How to Speak Effectively; Conquer Fear;
Detrás había un escritorio chapeado de siglo anónimo y diseño inconfesado, que albergaba protegida tras cristal una colección de libros editados por centenares de millares, tratados sobre el cultivo del yo individual, prescripciones de alteraciones superficiales en la vulgaridad leídas con penosa avidez por hombres solos en grandes sillones, la lámpara de tres intensidades graduada en su brillo más violento mientras manoseaban esos desesperados blasones de individualidad atados a sus gargantas con nudos mezquinos, sujetaban con tanto mayor firmeza pasadores de corbata con monograma, balanceaban llaves pendientes de llaveros bañados en oro con monograma («personalizados»), apretaban sus brazos contra carteras guardadas en bolsillos interiores donde llevaban los papeles que demostraban su identidad más allá de toda duda a los otros y en momentos de Duda a sí mismos, papeles de tal variedad que el propio portador se convertía en su accesorio, cada uno contemplando sobre las palabras de un libro (que había vendido cuatro millones de ejemplares: «Cómo hablar con eficacia»; «Vencer el miedo»;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test