Translation for "unambiguously" to spanish
Unambiguously
Translation examples
First, article 4.2 of the Algiers Peace Agreement unambiguously states that:
En primer lugar, en el artículo 4.2 del Acuerdo de Paz de Argel se señala inequívocamente:
The OECD has three principal aims which are spelt out unambiguously in its Convention.
La OCDE tiene tres objetivos principales, que se especifican inequívocamente en su Convención.
This is spelled out conclusively and unambiguously in paragraph 2 of the Vienna Declaration I cited earlier.
Esto está clara e inequívocamente expresado en el párrafo 2 de la Declaración de Viena que mencioné antes.
The vital role played by human rights education had been unambiguously recognized.
Se ha reconocido inequívocamente el papel esencial que desempeña la educación en materia de derechos humanos.
The former action would place UNPROFOR unambiguously on one side of an ongoing conflict.
Lo primero pondría inequívocamente a la UNPROFOR en uno de los lados de un conflicto activo.
The results of this special session were not unambiguously positive.
Los resultados de este período extraordinario de sesiones no fueron inequívocamente positivos.
They did not seem to offer a firm basis for unambiguously establishing individual responsibility.
No parecen constituir una base firme para establecer inequívocamente la responsabilidad individual.
President Obama's position is clearly and unambiguously along the same lines.
La posición del Presidente Obama es clara e inequívocamente la misma.
For example, various State constitutions unambiguously provide for the right to social security.
Por ejemplo, distintas constituciones nacionales disponen inequívocamente el derecho a la seguridad social.
Finland has not defined the content of the concept of "juvenile" in an unambiguous manner.
Finlandia no ha definido inequívocamente el concepto de menor.
It's not, but it had potential... but the last thing was unambiguously wrong.
No lo es, pero tiene potencial... Lo último es inequívocamente incorrecto.
If Penny didn't know that Leslie had turned me down, then it would unambiguously mean that she, Penny, thought I should ask her, Leslie, out, indicating that she had no interest in me asking her, Penny, out. But, because she did know that I had asked Leslie out and that she, Leslie, had turned me down, then she, Penny, could be offering consolation.
Si Penny no sabría que Leslie me había rechazado entonces inequívocamente significaría que ella, Penny, pensó que debería haber invitado a Leslie a salir indicando que no tenia interés en que yo la invitase, a Penny, a salir pero porque ella no sabía que yo ya había invitado a Leslie a salir y que ella, Leslie, me rechazó.
You will give Hollis your consent and you will perform your marital duty unambiguously.
Le darás tu consentimiento a Hollis y realizarás tus deberes maritales inequívocamente.
The first was unambiguously physical.
El primero era inequívocamente físico.
“I prefer ‘Our Lord and Master’ or maybe ‘Unambiguously the Hottest.’ ”
Prefiero «Nuestro Amo y Señor», o quizá «Inequívocamente el Más Sexy».
Other criminal “types” stared out at the reader, all of them quite unambiguously malign.
Había otros «estilos» de criminales que miraban de frente al lector, todos ellos inequívocamente diabólicos.
I don't know what they want. But I do know that I have never seen them do anything unambiguously hostile.
No sé qué quieren, pero sí sé que nunca las vi hacer algo inequívocamente hostil.
The instinctual representatives [Triebrepräsentanz] shunted into the unconscious manifest by means of “conversion” as physical symptoms that unambiguously mark the sufferer.
Las representaciones pulsionales relegadas al inconsciente se manifiestan, por medio de la «conversión», como un síntoma corporal que caracteriza a la persona inequívocamente.
In crowds they pushed and jostled with the mercilessness of a mob, and anyone with a uniform or a badge or any scrap of authority was unambiguously rude or downright menacing.
En las multitudes, empujaban y forcejeaban con la fuerza implacable de una turba, y cualquiera que llevara un uniforme, una placa o cualquier señal de autoridad era inequívocamente grosero o incluso amenazador.
Adenauer’s placet for this deal, in the face of fierce liberal opposition from Erhard—who feared higher French social costs might spread to Germany—was unambiguously political in inspiration.
El plácet que concedió Adenauer a este pacto a pesar de la feroz oposición liberal de Erhard –que temía que los elevados costes sociales de Francia se extendieran a Alemania–, era de inspiración inequívocamente política.
Then, to Indigo’s and Grimya’s utter astonishment, as though their leader’s action had been a prearranged signal, the other three women dropped to one knee in a formal and unambiguously reverent salute.
Entonces, ante el inmenso asombro de Índigo y Grimya, como si el gesto de su jefe fuera una señal convenida, las otras tres mujeres doblaron una rodilla en tierra en un saludo ceremonioso e inequívocamente reverencial.
sin ambigüedades
We of Africa have a clear and unambiguous position.
En África tenemos una posición clara y sin ambigüedades.
The international community has unambiguously rejected those laws.
La comunidad internacional ha rechazado sin ambigüedades esas leyes.
That position has been restated unambiguously since then.
Esa posición se ha recordado sin ambigüedades desde entonces.
This is what this resolution unambiguously does".
Esto es lo que hace, sin ambigüedad, esta resolución".
It is particularly gratifying that the ICJ pronounced unambiguously that
Resulta especialmente alentador que la Corte se haya pronunciado sin ambigüedades en el sentido de que
The Council has just done that unambiguously by adopting this resolution.
Es lo que acaba de hacer sin ambigüedades nuestro Consejo al aprobar esta resolución.
France’s position is unambiguous.
La posición que Francia sostiene está desprovista de ambigüedad.
The declarants' objectives are not always unambiguous.
- los objetivos que tratan de alcanzar los declarantes no están siempre desprovistos de ambigüedad.
The guarantee needs to be unconditional, unambiguous and non-encumbering.
La garantía debía ser incondicional, sin ambigüedades y sin cargas.
The obligation to apply United Nations embargoes is unambiguous.
La obligación de aplicar embargos de las Naciones Unidas no entraña ninguna ambigüedad.
The specimens are unambiguous.
Los especímenes carecen de ambigüedad.
It was an unambiguous remark, a slur.
Era un comentario sin ambigüedades, un comentario injurioso.
The results came back unambiguous.
El resultado no dejó lugar a la ambigüedad.
A contract is an unambiguous promise, stet, Louis?
—Un contrato es una promesa sin ambigüedades, ¿verdad, Luis?
His feelings were not completely unambiguous.
No obstante, sus sentimientos no carecían de cierta ambigüedad.
It would seem, at first glance, to be unambiguously evil.
A primera vista parece malvada, sin ambigüedades.
But it was important to get an unambiguous commitment from the king.
Pero era importante obtener del rey un compromiso sin ambigüedades.
Every detail was sharp and unambiguous. He shrugged.
Todos los detalles eran precisos sin ambigüedades. Se encogió de hombros.
The evidence is clear, straightforward and unambiguous!” “Is it, indeed?
Las pruebas son claras, directas y sin ambigüedad posible. —¿De veras?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test