Translation for "unaffecting" to spanish
Unaffecting
Translation examples
The rights, or the exercise of the rights, of any State under international law with regard to freedom of the seas remain unaffected by the Treaty.
El Tratado no menoscabará ni afectará de manera alguna los derechos, o el ejercicio de los derechos, de cualquier Estado con arreglo al derecho internacional en lo que se refiere a la libertad de los mares.
So let us recognize that what is happening inside Afghanistan could not have left its neighbours completely unaffected.
Por lo tanto, reconozcamos que lo que está ocurriendo en el Afganistán no puede haber dejado de afectar a sus vecinos.
Irrespective of any review of the law of parent and child initiated by the Federal Government, the provisions of national law governing the position of children born out of wedlock under family and inheritance law will remain unaffected by the provisions of the Convention.
Independientemente de toda revisión iniciada por el Gobierno federal de la situación jurídica de padres e hijos, lo dispuesto en la Convención no afectará las disposiciones del derecho interno relativas a la situación de los niños nacidos fuera del matrimonio en virtud de la Ley de la familia y la sucesión.
Sustainable agricultural development assumes technically feasible, socially accountable and economically viable development to secure human needs for food, in addition to the preservation of natural resources, unpolluted nature and unaffected biological diversity.
El desarrollo agrícola sostenible presume un desarrollo técnicamente factible, socialmente responsable y económicamente viable para garantizar las necesidades humanas de alimentos, además de preservar los recursos naturales, sin contaminar la naturaleza ni afectar a la diversidad biológica.
Sanctions might leave armed youths unaffected and in a position where they are even unable to appreciate, or are indifferent to, the wider consequences of their actions.
Las sanciones podrían no afectar a los jóvenes armados y dejarlos en una posición en la cual puedan ser incapaces de valorar las consecuencias más amplias de sus actos o permanecer indiferentes ante ellas.
It might follow from an agreement between the States concerned or constitute a unilateral act, altering the circumstances of a case but leaving general international law unaffected.
Esa renuncia podía derivar de un acuerdo entre los Estados involucrados o constituir un acto unilateral que modificaría las circunstancias de un caso pero sin afectar al derecho internacional general.
All e-mails containing restricted file types or content are dropped at the perimeter of the network, thereby ensuring that the Department's links remain unaffected.
Todos los correos electrónicos que contengan tipos de archivos o contenidos restringidos se eliminan en el perímetro de la red, sin afectar a los enlaces del Departamento.
That is why, viewing the institutions of 1919, the Court must take into consideration the changes which have occurred in the supervening half-century, and its interpretation cannot remain unaffected by the subsequent development of law, through the Charter of the United Nations and by way of customary law.
Para ello, al enfocar las instituciones de 1919 la Corte debe tener en cuenta los cambios que han tenido lugar en el medio siglo transcurrido desde entonces y el desarrollo ulterior del derecho por conducto de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho consuetudinario necesariamente tiene que afectar a su interpretación.
9. The Nuclear Suppliers Group had also been helpful in enabling supplying countries committed to non-proliferation to exchange information, clarify what needed to be controlled and assist each other in establishing effective controls which reduced the risks while leaving trade largely unaffected.
9. El Grupo de Suministradores Nucleares también ha sido de gran ayuda para que los países proveedores partidarios de la no proliferación pudieran intercambiar información, aclarar cuáles son las exportaciones que debían estar bajo control y prestarse ayuda mutua para el establecimiento de controles eficaces que redujeran los riesgos sin afectar apenas a la actividad comercial.
Therefore, as the Secretary-General and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions stressed in their respective reports on the matter to the sixty-fifth session, the proposed change, if approved, could not impact upon the pensions of serving or retired judges, who would remain unaffected, with their entitlements continuing on the basis of the existing conditions of service.
Por lo tanto, como destacaron el Secretario General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en los informes sobre la cuestión que presentaron cada uno de ellos en el sexagésimo quinto período de sesiones, el cambio propuesto, de aprobarse, no podría afectar a las pensiones de los magistrados en activo o jubilados, que quedarían exentos, y sus prestaciones se mantendrían sobre la base de las condiciones de servicio existentes.
Anubis and the ghosts seemed unaffected.
No vi que afectara a Anubis ni a los fantasmas.
There isn’t a circuit entirely unaffected.
No queda ningún circuito enteramente sin afectar.
Thale Åsmundsen appeared unaffected by the ensuing silence.
El silencio que siguió no pareció afectar a Thale Åsmundsen.
Chakas seemed unaffected by the Florian’s judgment. “He’s right.
A Chakas no pareció que lo afectara el juicio emitido por nuestro acompañante. —Tiene razón.
The busy workers, seemingly unaffected by the heat, chatted happily among themselves.
Las atareadas empleadas, a las que no parecía afectar el calor, charlaban alegremente.
Did you think that to thus ingest her essence would leave me unaffected?
¿Creéis que pude ingerir la esencia de Thecla sin que eso me afectara?
Or the use of the thumb might be lost, leaving the other digits unaffected.
O puede hacer que se pierda la capacidad de emplear el pulgar, pero sin afectar lo más mínimo a los otros dedos.
He seemed to be sitting outside the passage of time, unaffected by it, in a zone without clocks.
Tenía la impresión de estar sentado al margen del paso del tiempo, sin que éste le afectara, en un mundo donde no existían los relojes.
“No,” said Nina, pointing to a dark spot that seemed to be floating in the sky, unaffected by the howling wind.
—No —dijo Nina, señalando un punto oscuro que parecía estar flotando en el cielo, sin que le afectara el viento que aullaba—.
The huge warrior who acted as bosun seemed the only member of the crew unaffected by the miracle of the ship.
El enorme guerrero que hacía las veces de contramaestre era el único miembro de la tripulación a quien no parecían afectar los prodigios del barco;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test