Translation for "ultrasound be" to spanish
Translation examples
Ultrasound and prenatal diagnosis services
Servicios de ultrasonido y diagnóstico prenatal;
Maternity homes have been fitted with ultrasound equipment.
Las maternidades están provistas de equipos de ultrasonido.
Radio and ultrasound equipment (Luxembourg)
Equipo de radiología y ultrasonido (Luxemburgo)
2 ultrasound examinations of the hip (optional);
- dos exámenes por ultrasonido de la cadera (facultativo);
By 11 a.m., an ultrasound had confirmed this.
A las 11.00 horas, un examen de ultrasonido confirmó este diagnóstico.
22,376 ultrasound sessions; and
22.376 sesiones de ultrasonido.
2 ultrasound examinations during pregnancy (optional);
- dos exámenes por ultrasonido durante el embarazo (facultativo);
ultrasound ultrasound there are no fetal secrets anymore mountains of fetuses
ultrasonido ultrasonido no hay fetos secretos ya montañas de fetos
“They couldn’t tell on the ultrasound.
—Con los ultrasonidos no lo averiguaron.
Then ultrasound and NMR.
—Entonces, ultrasonidos y RNM.
“What was the frequency of the ultrasound?”
—¿Qué frecuencia alcanzaban los ultrasonidos?
What today would be called ultrasound.
Lo que hoy se conoce como «ultrasonidos».
we need to get closer." "What about the ultrasound?"
Tenemos que acercarnos más. —¿Y el ultrasonido?
They, like, sense ultrasound waves.
Digamos que sienten las ondas de ultrasonido.
Why don't we have data from the ultrasound wrap?
—¿Por qué no tenemos datos de la manta de ultrasonido?
Ultrasound, NMR, PET, thermogram, every thing.
Ultrasonidos, RNM, PET, termografía[9], de todo.
(a) Ultrasound for the early diagnosis of abnormalities of the foetus as well as abnormal conditions of pregnancy;
a) Ecografías para el diagnóstico precoz de las anormalidades del feto así como de condiciones anormales de embarazo;
Number of ultrasounds -- 5
Número de ecografías - 5
Ultrasound examination is offered to all women.
A todas se les ofrece la posibilidad de hacerse una ecografía.
In one ultrasound report the length of the pregnancy was falsely recorded.
Se falseó el tiempo de gestación en el informe de una ecografía.
(g) Two ultrasound scans;
g) Dos ecografías.
Pregnant women are given a prenatal ultrasound examination.
A las mujeres embarazadas se les hacen ecografías.
Based on conducted laboratory and ultrasound examinations appropriate treatments were appointed.
Se prescribieron los tratamientos adecuados en función de los resultados de las ecografías y los análisis de laboratorio realizados.
The medical practitioners offer ultrasound screening and access to other testing.
Los médicos clínicos realizan ecografías y tienen equipo necesario para otros estudios.
Medical scans (radiology and ultrasound)
Imágenes médicas (radiología y ecografía)
“I’ve just had an ultrasound.
—Me han hecho una ecografía.
He sent her for an ultrasound.
La mandó a hacerse una ecografía.
They do an ultrasound right there.
Me hicieron la ecografía allí mismo.
He gave me the ultrasound picture.
Me entregó la imagen de la ecografía.
But the ultrasound doesn’t tell me much.
Pero la ecografía no me dice gran cosa.
They’ve done two ultrasounds this week.
Ya le han realizado dos ecografías esta semana.
But your tape-protected ultrasound looks perfect.
Pero tu ecografía protegida con cinta está intacta.
I’m scheduled for an ultrasound next week.
Tengo hora para hacerme una ecografía la semana que viene.
“There’ll be an ultrasound at the time of the sampling, correct?”
—En el momento en que se tome la muestra se hará una ecografía, ¿cierto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test